Нашу идиллию прервали громкие шаги из коридора. Через несколько мгновений в дверях появился Вишес с какими-то бумагами в руках. По взгляду было понятно, что что-то случилось. Мы замерли в ожидании, что он нам поведает.
- О, все в сборе. Отлично! Дамы и господа, у нас есть новое дело! - он помахал бумагами в воздухе и пройдя в кабинет, кинул их на стол.
Глава двадцать третья. Эрик
Я сидел у окна в кресле кабинета Дефо, когда увидел свет фар от автомобиля, который въехал на парковку логова. Я понял, что это вернулись Алар с дочерью и сопровождающими их Агнес и Эндрю. Испытав легкое облегчение от их возвращения, я даже взбодрился, несмотря на предрассветный час и бессонную ночь.
Я спустился в холл, чтобы встретить нашу делегацию и возможно, расспросить о результатах поездки, если получится. В холле я встретил Агнес и Алара.
- Мистер Дефо, Агнес, доброй ночи! - я поприветствовал старших магов и подошел по ближе.
- Эрик, еще не спишь. - Алар устало посмотрел на меня, и я понял, что допрос лучше перенести. Агнес молча попрощалась взмахом руки и отправилась к себе.
- Все в порядке? Где Кэрол? - я был обеспокоен, что ее нет рядом с отцом и посмотрел на вход.
- Она уснула в машине. Эндрю сейчас разбудит ее и проводит в свою комнату. Я понимаю, тебе не терпится узнать, подробности, но давай все утром. Мы все устали. И тебе тоже нужно отдохнуть. Не спал ведь сам. - он похлопал меня по плечу и отправился к себе. Я покорно отступил, ведь он был прав. Но я не мог удержаться от встречи с Кэрол, что бы убедиться, что с ней все в порядке. Я подошёл к двери и открыл ее, замерев на пороге.
Мне хорошо видно в предрассветном часе машину, на которой они только что вернулись. И еще лучше я видел, как Майер держит Кэрол на руках и мило ей лыбиться. А она не особо то и сопротивляется.
Вот же!
Я смотрел на это еще какое-то время, а потом резко захлопнул дверь и решительно зашагал к себе в комнату. Кажется, за этой воительницей и так есть кому присматривать. Я злился на себя за свое тупое чувство ревности и на проклятого Майера, который сейчас держит в своих объятьях мою напарницу.
И чего ему дома не сиделось, попёрся с ней, альтруист хренов!
Я зашел в свою комнату и не включая свет сел на кровать. Окна были наглухо закрыты и даже первые утренние лучи не проникали внутрь, оставляя в комнате эффект дрема.
- Эта девчонка сведет меня с ума... - я выдохнул в пустоту свои предположения, потер лицо руками и устало откинулся на кровать. Так и уснул.
Проснулся в девять утра от боли в спине, которая появилась из-за неудобной позы во время сна. Размявшись на кровати, я встал и отправился в душ. После оделся. Черная рубашка, на которой я закатал рукава, джинсы темно-синие и черные удобные ботинки. Волосы небрежно зачесал назад по многолетней привычке. Взял с тумбы телефон и отправился на кухню. Там уже сидел Алар и братья Майеры, обсуждая вчерашнюю поездку.
- Доброе утро! - я кивнул присутствующим входя в кухню и отправился за кофе.
- Доброе утро, Эрик! - Алар как раз закончил с завтраком и вставал из-за стола. - Спасибо, что присмотрел за логовом вместо меня. Сегодня я беру бразды правления назад. Ты можешь отдыхать.
Он выглядел не выспавшимся, но вполне удовлетворённым. И я решился спросить.
- Обращайтесь, мистер Дефо. Как прошла вчерашняя поездка?
Он остановился и посмотрел на всех нас. Видимо, я не первый кто уже спрашивает его об этом.
- Я сейчас займусь делами, а после обеда устроим собрание в моем кабинете, и все обсудим.
Я кивнул ему, принимая его ответ и принялся за кофе.
- А где наш видар? - Эндрю выглядел очень довольным, чем бесил меня еще больше. Он хороший маг, надёжный охотник и союзник, но после приезда Кэрол он меня только бесил. Хотя, откровенно говоря, ну не за что. Я не имел права ревновать. Но ничего не мог с собой поделать. И поэтому, чтобы не выдавать своих неуместных эмоций, я старался вести себя максимально дружелюбно.
- Вчера они с напарником отправились на охоту в Лондон. Вернуться через пару недель. - я повернулся к Алару, который задержался в дверях, чтобы тоже узнать ответ на этот вопрос, и далее уже рапортовал ему. - Доклад об этом у вас на столе, мистер Дефо.
- Хорошо. - и он вышел.
Я поставил кружку на стол и сел на место Алара. Пол игрался за столом с каким-то плюшевым пауком, а его брат погрузился в глубокое раздумье.
- Неужели вам совсем нечего рассказать? Вы весь день проторчали в сердце ордена, а теперь молчите все как рыбы. - Пол разрывался в любопытстве, и я его прекрасно понимал.
Что за тайны такие?
Эндрю пожал плечами и ответил брату спокойно и лениво.