Выбрать главу

— Петрификус Тоталус! — громко и отчетливо произнес кто-то за моей спиной, и я с изумлением узнала голос Пэнси Паркинсон.

С еще большим изумлением я увидела, как Гарри Поттер брякнулся на землю. Мисс Паркинсон обвела взглядом застывших игроков и жестко сказала:

— Шоу закончено, господа. Прошу всех пройти в свои раздевалки.

Игроки, переговариваясь и качая головами, начали расходиться.

— Не надо так на меня смотреть, Поттер! — сказала Пэнси. — Ты напал на игрока моей команды, и я всего лишь защищала его здоровье. Можешь присылать ко мне своих адвокатов, я им расскажу, как ты при свидетелях грозился его убить.

— Паркинсон, как ты смеешь! — в полной тишине воскликнула Джиневра. — Ты что себе вообще позволяешь?

— Следи за своим мужем, Уизли! — огрызнулась Паркинсон.

Снисходительно мазнув взглядом по Вуду, она сняла заклятие и уже развернулась, чтобы уходить, как вдруг Вуд подал руку Поттеру, говоря при этом:

— Давай помогу. Кретин, чтоб тебя.

— Сам справлюсь, — хмуро ответил мистер Поттер, поднимаясь. — И осторожнее со словами, можем продолжить.

— Джинни тебя любит. А я вообще — другую люблю, — сказал вдруг Вуд, глядя на Поттера исподлобья. — Под присягой подтвердить? Или нальешь мне Веритасерум?

Джиневра, всхлипнув, бросилась в сторону трибун. Вуд проследил ее бегство взглядом и добавил:

— Если ты ее не догонишь сейчас…

Не дослушав, Гарри побежал за женой.

— Как патетично, — заметила Пэнси. — Ты так мастерски врал Поттеру. Впрочем, он должен уже был привыкнуть: ему все всегда врали.

— Очень великодушно, наверное, говорить правду, Пэнс. Но ты не знаешь, каково это.

— Очень романтично, наверное, говорить правду журналистам и кружить над трибуной, где сидит любимая женщина.

— Вот! Ты такая же, как Поттер! — возмутился Вуд. — Ты видишь только то, что хочешь! Он тоже обвинил меня в том, что я на глазах у всех оказывал его жене знаки внимания!

— Вот уж, никогда не поверю, что ты можешь делать это на глазах у всех, — усмехнулась Пэнси. — Вам привычнее прятаться по тайным убежищам. У этой малышки Уизли просто идеальная жизнь: идеальный муж, идеальный любовник – идеальный брак просто! Только всё равно что-то не то. Я думаю…

— Да я тебя искал! Тебя, поняла?

С этими словами Оливер сгреб Пэнси в охапку, она начала вырываться, и я почувствовала себя лишней.

Благополучно справившись с дежурствами во время матчей, я смогла вернуться в больницу. Ничего не напоминало мне о любовном треугольнике, события в котором я когда-то наблюдала со стороны, кроме заметок в светской хронике. Я знала, что Джиневра Поттер подала на развод, но потом отозвала заявление, а Оливер Вуд сделал предложение Пэнси Паркинсон, но с датой свадьбы они так и не определились. Я не думала, что еще раз увижу кого-нибудь из них, однако, меньше, чем через месяц после нашей последней встречи в больнице появилась Джиневра Поттер. Встретив ее в коридоре, я вежливо осведомилась, могу ли чем-то помочь ей, и она, узнав мое лицо, радостно встрепенулась:

— Хвала Мерлину! Вы до сих пор здесь работаете!

Она схватила меня за руку и потянула за собой в ближайшую пустую палату.

— Миссис Поттер…

— Ш-ш-ш-ш-ш, не надо имен, — Джиневра огляделась по сторонам и, убедившись, что подслушать нас некому, продолжала: — Поскольку вы все знаете, я могу сразу перейти к делу.

Я удивленно приподняла бровь:

— Я не понимаю, о чем вы…

— Мисс Шелби, — снисходительно улыбнулась Джиневра. — Вы видели нас в палате, у фонтана в Дублине, в гостинице… Да, тогда я вас заметила и узнала, — ответила она на мой так и не озвученный вопрос. — Но сейчас важно не это. Мне нужен колдомедик, который умеет держать язык за зубами. Вы доказали, что не любите распространяться о чужих тайнах…

— Но с чего вы взяли, что я…

— Я беременна.

Я ахнула, а Джиневра, которая умела быстро переходить от слов к делу, достала из сумочки кошелек.

— И мне нужно знать, кто отец этого ребенка. И сделать это без лишней огласки.

— Миссис Поттер, — я попыталась отстраниться. — Прекратите!

— Просто назовите свою цену, Рут.

— Миссис Поттер, — я глубоко вздохнула, чтобы унять дрожь в голосе. — Если вам так необходимо это узнать, я достану вам зелье, но прошу — уберите ваши деньги.

Вечером этого же дня я столкнулась в коридоре с Пэнси Паркинсон, которая, увидев меня, ликующе вскрикнула:

— Мисс Шелби, хвала Мерлину, я нашла вас!

И потащила в ту же палату, где я с утра чуть было не получила взятку.

— Мисс Шелби, это просто катастрофа, — затараторила Пэнси, роясь в сумочке. — Эта рыжая стерва беременна…

Пэнси извлекла на свет кошелек.

— Умоляю, скажите ей, что она ждет ребенка от мужа!

— Мисс Паркинсон, кто вам сказал…

— Это неважно. Я знаю, она была здесь.

— Мисс Паркинсон…

— Оливер оставит меня, понимаете? Если только он узнает, что она беременна… А она скажет ему, как только будет уверена в отцовстве.

— Мисс Паркинсон, успокойтесь. Еще точно ничего не известно.

— Просто назовите свою цену, Рут.

От этой фразы меня передернуло. Второй раз за день меня пытались подкупить. С трудом успокоив Пэнси и проводив ее до двери, я задумалась. С одной стороны, я ничего не теряла, сообщив жене Гарри Поттера о том, что наследник их семейства будет законным. А с другой — каждая мать имеет право знать правду. Этой дилеммой я изводила себя до конца вечера следующего дня, когда жена героя магического мира обещала вернуться за ответом.

— Вы достали зелье? — начала она с порога.

— А вы принесли волос мужа?

Она кивнула. Я потянулась к полке, взяла тяжелый флакон и наполнила жидкостью из него две колбы. Когда я училась в медицинской школе, то наша преподавательница рассказывала о примитивных способах, которыми пользовались магглы. Оказывается им для установления родства нужно проводить анализ крови. В магическом мире все было гораздо проще: в Сравнивающее зелье нужно поместить волос будущей матери и волос предполагаемого отца — если цвет в колбах будет одинаковым, то сомнений в отцовстве быть не может. Джиневра подошла к столу и, не говоря ни слова, бросила рыжий волос в первую колбу. Жидкость тут же приобрела золотистый цвет. Перед второй колбой рука Джиневры замерла.

— Она вас не укусит, — фыркнула я.

Джинерва медленно разжала пальцы. Затаив дыхание, мы обе следили за тем, как темный волос тонет, и жидкость медленно меняет свой цвет на…

— Золотистый! — с облегчением выдохнула Джиневра.

Но я была уверена, что расслышала и нотку сожаления в ее голосе.

— Поздравляю, вашему браку ничего не угрожает.

Миссис Поттер что-то пробормотала в ответ и попыталась, как и в прошлый раз, всучить мне деньги, но я выставила ее за дверь. Вмешательство представителей знаменитой четы в мою жизнь успело порядком надоесть. Когда звук торопливых шагов Джиневры затих, я вернулась к столу, чтобы вымыть колбы и ужаснулась: жидкость во второй колбе стала ярко-оранжевого цвета. Видимо мы не успели дождаться, когда зелье подействует на структуру волоса. Я рванулась, было, в коридор, чтобы догнать свою горе-пациентку, а потом передумала. Иногда счастье в неведении. К тому же, так всем будет проще. Сохранятся две семьи, а попытки подкупить меня прекратятся. Не испытывая ни малейших угрызений совести, я вылила зелье в раковину, вымыла колбы и, мурлыча что-то веселое себе под нос, отправилась делать обход.

© Рия aka funny и Kitsune_san, 2010 год