Выбрать главу

Размышления мисс Денхэм были прерваны стуком в дверь. Взглянув на часы, она увидела, что было уже почти двенадцать, и, удивляясь, кому понадобилось увидеться с ней в такой поздний час, открыла дверь. В комнату вошла Дейзи в синем халате с распущенными золотистыми волосами и румяным лицом. Она проскользнула к Анне, счастливо улыбаясь, и обняла ее за шею.

— Я не могла уснуть, не сказав вам, как я счастлива, — произнесла она и с победным видом показала гувернантке кольцо.

Сердце Анны бешено забилось при виде этой непреодолимой преграды между нею и Джайлсом. Тем не менее она была достаточно умной женщиной, чтобы не выдать свои эмоции, и рассмотрела кольцо с напускным интересом.

— Бриллианты к вашим глазам, а рубины к вашим губам, — сказала она мягко. — Очень красивое кольцо.

Дейзи была рассержена. Она с более сильным удовольствием выслушала бы грубые реплики Анны, выдающие ее истинные чувства. Ведь она пришла, чтобы увидеть ее страдания, а в результате у нее ничего не вышло. Тем не менее Дейзи еще раз попыталась выбить какой-нибудь признак недовольства или грубое слово из уст гувернантки.

— Джайлс все обещал и обещал мне кольцо, — сказала она, внимательно глядя на Анну. — Мы обручены уже шесть месяцев. Он сделал мне предложение незадолго до вашего приезда, хотя это и раньше было известно. Его отец и мой договорились о нашей свадьбе. Мне сначала не понравилась эта идея, поскольку я сама хотела принять это решение. Каждая девушка должна сама выбирать себе жениха, мне кажется. Вы согласны со мной?

— Конечно, — заставила себя ответить гувернантка, — но вы ведь любите мистера Вэйра.

Дейзи кивнула.

— Очень, очень сильно, — подчеркнула она. — Должно быть, я любила его, еще сама не осознавая этого, но убедилась в этом лишь только тогда, когда он сделал мне предложение. Как же это замечательно, что он обязался сделать меня своей женой! — вздохнула мисс Кент. — А если б он не пообещал своему отцу… — Девушка внезапно замолчала и посмотрела в глаза своей собеседницы.

— Какая ерунда! — сказала Анна полушутя и как никогда сдержанно. — Мистер Вэйр вас горячо любит. Вы единственная женщина, которую он мог выбрать себе в жены. Никто не заставлял его, моя дорогая.

— Вы действительно так думаете? — лихорадочно спросила Кент. — Я думала, что дело в кольце, понимаете?

— Что вы имеете в виду, Дейзи?

— Он все никак не дарил мне кольцо, хотя я говорила ему, что это нелепо для девушки — быть обрученной и не носить при этом кольцо. Он все время находил какие-то отговорки и лишь сегодня вечером… Но теперь он мой! — добавила она резко. — И я не отпущу его.

— Никто не собирается забирать его у вас, дорогая.

— Вы правда так думаете? — спросила мисс Кент снова. — Тогда почему он так долго не дарил мне кольцо?

Анна прекрасно все понимала. Уже после первых трех встреч с Джайлсом она видела в его глазах огонь и нежелание обременять себя узами брака в надежде, что может произойти что-то, после чего он будет вправе сам сделать выбор. Но ничего не случилось, время чудес прошло, и его связывала клятва отцу. Поэтому в эту самую ночь он надел на себя цепь и выбросил ключ. Мисс Денхэм ясно дала ему понять, что она не может и не будет помогать ему обесчестить себя. Джайлс принял свою судьбу, а Дейзи теперь спрашивала, почему он не принял ее раньше. Анна придумала глупое объяснение, но это было лучшее, что пришло ей в голову.

— Возможно, он не мог найти достаточно красивое кольцо, — сказала она.

— Возможно, и так, — задумчиво ответила мисс Кент. — У Джайлса такой хороший вкус!.. А вы не показали мне, что он подарил вам.

Мисс Денхэм предпочла бы не показывать свой подарок, но у нее не было на то благовидных причин. Не произнеся ни слова, гувернантка сняла браслет с запястья — ревнивый взгляд Дейзи подметил, что она уже носила его на руке, — и передала его своей ночной гостье.