Выбрать главу

Библиотека была большой и просторной, с тремя французскими окнами, выходящими на террасу, ступени которой вели вниз, в сад, разбитый в строгом голландском стиле. Комната была темной, с отделанными дубом стенами и тяжелыми красными бархатными шторами, но всю эту мрачность разбавляли книги, фотографии и картины. Оливер увлекался чтением и в течение десяти лет жизни в «Вязах» накопил огромное количество томов. Между полками книг располагались гербы, средневековое оружие и доспехи, первобытные копья из Африки из южных краев вперемешку с луками и дубинками. Пол был из шлифованного дуба с ярким красочным персидским ковром. Мебель тоже была из дуба, обитая красной марокканской кожей. В целом библиотека свидетельствовала о наличии вкуса у хозяина и являлась чем-то средним между монашеской кельей и роскошным будуаром.

— Ну, мисс Денхэм, — сказал хозяин дома, обычно веселое лицо которого теперь было, как никогда, серьезным, — что вы можете нам сказать?

— Мне нечего сказать, — ответила Анна, не теряя самообладания. — Письмо не имеет ко мне никакого отношения.

— Моя дорогая, — вмешалась миссис Морли очень взволнованным голосом, — вы не можете придерживаться такого поведения. Вы знаете, я ваш друг и всегда делаю для вас все, что в моих силах, так что ради меня, если не ради Дейзи, вы должны объясниться.

— Она не станет… не будет, — отозвалась мисс Кент с истерическим смешком.

— Я бы объяснила, если б могла, — ответила Анна уверенным голосом, — но обвинения нелепы. Зачем мне угрожать Дейзи?

— Потому что вы любите Джайлса! — не выдержала испуганная девушка.

— Я не люблю мистера Вэйра. Я уже говорила вам об этом.

— И вы сказали кое-что еще. Вы сказали, что убьете меня.

— Мисс Денхэм, — закричал шокированный Морли, — что это значит?!

— Глупая фраза, брошенная в неподходящий момент, — ответила Анна, осознавая, что ее положение становится опасным.

— Я тоже так думаю, — сказала Элизабет, защищая ее. — Так случилось, мисс Денхэм, что я услышала ваш разговор с Дейзи и рассказала об этом моему мужу на следующее утро. Мы решили ничего не говорить об этом, потому что, как вы сейчас и сказали, это была лишь глупая фраза. Но это письмо… — Женщина замялась, но затем быстро продолжила: — Вы должны объяснить это письмо.

Анна на мгновение задумалась.

— У меня нет объяснений. Какой-то недоброжелатель написал его. Вы знаете всё обо мне, миссис Морли. Вы же читали мое рекомендательное письмо, когда запрашивали информацию в Институте гувернанток, где наняли меня. Мне нечего скрывать, и, конечно, у меня и в мыслях не было навредить Дейзи. Она пришла в мою комнату и начала говорить глупости, которые вывели меня из себя. Я произнесла дурацкую фразу, признаю, — но, конечно, зная меня так, как знаете вы, можно понять, что я ничего не подразумевала под словами, которые произнесла в спешке и не подумав.

— Почему вы произнесли такие слова? — спросил Оливер.

— Потому что я потеряла самообладание. У меня в жилах течет африканская кровь, и временами я говорю больше, чем необходимо.

— И ваша дикость убьет меня! — закричала Дейзи с выражением ужаса на лице. — Я проклята! Проклята!

— Не будь глупой, дитя, — резко сказал ей ее опекун.

— Она немного не в себе, — объяснила миссис Морли, успокаивая рыдающую девушку.

— Мистер Морли, — сказала Анна, вставая, — я не знаю, кто написал это письмо или зачем оно написано. Мистер Вэйр и я — друзья и ничего больше. Я не влюблена в него. Он обращал на меня не больше внимания, чем вы.

— Да, это правда, — ответил Оливер — и, поскольку Джайлс обручен, я не думаю, что он станет оказывать знаки внимания другой женщине.

— О! Джайлс не стал бы! — злобно закричала Дейзи. — Но она соблазнила его.

— Это неправда, — возразила гувернантка.

— Вы можете отрицать это сколько хотите. Но это правда, вы знаете, что это правда.

— Дейзи! Дейзи! — произнес Морли повелительно. Мисс Кент повернулась к нему с яростным выражением лица.

— Не защищайте ее. Вы ненавидите меня так же, как и она. Вы!..

— Достаточно! — вмешалась миссис Морли, сильно побледнев. — Придержи язык, Дейзи. Мой муж относился к тебе очень по-доброму. Когда твой отец умер, ты осталась без гроша. Он взял тебя к себе, и мы с ним относились к тебе, как к родной дочери. Неблагодарная девчонка, как ты можешь говорить подобное о тех, кто так к тебе относится?!

— Могу! И буду! Вы все ненавидите меня! — закричала Кент. — Мне никогда не нужна была ваша помощь. Джайлс женился бы на мне давным-давно, если б не мистер Морли. У меня нет необходимости жить на ваши подаяния. У меня есть свои сто фунтов в год. Вы привели эту ужасную женщину, чтобы она украла у меня Джайлса, и…