Я промолчала, не зная, что можно ответить. С такой точки зрения поступок мага был... логичен. И горевать по господину Наиру однозначно не стоило – он сам выбрал свою судьбу, судьбу преступника. Вот только... почему я? Но что-то мне подсказывало, что проявлять любопытство в данном ключе не стоило – от греха подальше.
За обедом всё было тихо – граф вновь отсутствовал в замке, госпожа Фэлисия вместе с господином Рошше и моими компаньонками, навязавшимися с ними за компанию, отправились в город на ярмарку, так что на трапезу остались только мы с магом. К ужину вся честная компания должна была вернуться, и зал вновь наполнился бы голосами, но сейчас, сидя друг напротив друга, мы скорбно молчали. Я чувствовала, как господин Диран изредка бросал на меня взгляды, но упорно не поднимала глаз от своей тарелки.
Наконец, магу, видимо, надоело играть в гляделки:
– Госпожа графиня, – позвал меня мужчина, отложив в сторону приборы. Я с удивлением отметила, что на лице его отражаются эмоции – строгая складка меж бровей, чуть опущенный взгляд, сжатые губы. С любым другим человеком я бы решила, что это признаки неуверенности и вины, но с господином Дираном даже в физиономистике нельзя быть полноценно уверенной. – Я бы хотел встретиться с вами после ужина, в саду, – я ошеломленно вскинула брови и даже хотела что-то сказать, но маг не позволил. – Я всё объясню вечером, подходите на главную аллею, туда ведут двери напрямую из столовой.
– Почему вы не можете сказать всё здесь и сейчас? – нахмурилась я – слишком уж подозрительно выглядело это его приглашение, прежде господин Диран практически никогда не жаловал меня своим вниманием, и уж точно не желал остаться наедине в сумеречном саду. Та наша прогулка к пруду осталась единственной в своем роде, да и её инициатором была исключительно моя бестолковая скука!
– Потому что мне нужно вам кое-что показать, – с трудом не повышая голос, ответил маг почти сквозь зубы, довольно зло, так что я поежилась от жутковатой интонации. Но вздохнул и продолжил в привычно-ироничной манере, сверкнув кривоватой усмешкой, – Ну же, не стоит меня бояться, госпожа графиня – нас же связывает Клятва. И не тряситесь вы, как кролик – не собираюсь я вас есть.
***
В сад после ужина я вышла, силой воли удерживая бушующее в груди сердце. Странно, но моего ухода будто бы никто даже не заметил, как и ухода мага, который покинул столовую незадолго до меня. Прошла по главной аллее, кутаясь в тонкую шаль – тепла она не давала, но по крайней мере закрывала плечи и полуоткрытую спину, так как мой гардероб вечерних платьев был на удивление однообразен: то с глубоким декольте спереди, то с не менее глубоким вырезом сзади. Создавалось впечатление, что госпожа Сортэн с мастерами, колдуя над новым гардеробом, вкладывала в него не только стремление следовать последним модным тенденциям, но и как можно больше оголить моё тело.
Маг ожидал около привычной уже скамейки под ажурным арочным сводом. Кивнул, смерив меня довольным взглядом, развернулся на каблуках и деловито зашагал напрямую в кусты. Я замешкалась на тропинке, но любопытство, сгубившее не одну кошку, потянуло меня вперед, вслед за скрывшимся среди листвы мужчиной.
Зря я боялась, что не найду господина Дирана в темноте. Да, на сад уже опускались сумерки, но его темнейшество сверкало. Вокруг него всё сияло не хуже неба лунной ночью, вот только звездочки были куда как ярче и постоянно мельтешили, не задерживаясь надолго на одном месте.
– Это такое чудо, – прошептала я, боясь прикоснуться к рою светляков, летающих над поляной. Часть улетела к озеру, подсвечивая водную гладь волшебным сиянием. Это было настолько прекрасно, что я даже позабыла, где и с кем нахожусь, и зачем, собственно, мы встретились вне замка. Но Диран не забыл.
– Ваш учитель был шпионом, вы это поняли?
Я разочарованно опустила голову, неохотно отвлекаясь от светящихся искорок. Наир мне нравился. Он был веселым, с задорной улыбкой, и хорошо ко мне относился. Лучше любого в замке! Он слушал меня, он сочувствовал мне, он хотел мне помочь...