Выбрать главу

Марбери подался вперед. Лицо его выразило такое бешенство, что Тимон заранее угадал его следующие слова.

— Единственный способ, каким папа мог узнать такие подробности нашей работы, — с трудом сдерживаясь, начал Марбери, — это ввести в нашу среду шпиона католиков, который заучит наизусть большие куски перевода и затем перепишет его для папы. Но разве такое возможно? Не знаю…

Взгляд декана проникал в самый мозг Тимона, и тот отвел глаза. Попытался вспомнить, что наговорил прошлой ночью Энн, много ли выдал. Очевидно, девушка рассказала отцу о его связи с Климентом.

Тимон опустил ладонь на листы рукописи и попытался примирить откровение, которое открылось ему в этой кухоньке, утреннее Причащение и нынешнюю дилемму.

«Год назад, — подумал он, — я без колебаний убил бы Марбери только за то, что моя миссия стала ему известна. Но сегодня я даже не думаю об убийстве и избрал себе другую миссию».

Решения боролись между собой, сталкивались, и Тимон скоро заметил, что руки у него опять дрожат, а язык высох, как древний пергамент.

Как видно, Марбери заметил его внутреннюю борьбу, и реакция мускулов, порожденная страхом, опередила мысль.

Марбери встал, отбросив стул, и толкнул стол вперед, так что край его врезался под ребра Тимону. Клинок в руке Марбери был невелик, но декан держал его за кончик, приготовившись метнуть.

Тимон взглянул ему в лицо, на руку, державшую нож и вздрагивавшую в готовности к удару. Он видел, что Марбери готов: если он бросит нож, то не промахнется.

Тимон резко, шумно вздохнул и взлетел со стула, толкнув стол вверх с такой силой, что столешница выбила клинок из руки декана и отбросила его на несколько шагов.

Перепрыгнув еще не вставший на место стол, Тимон оказался прямо перед Марбери. Его рука скрылась под одеждой. Марбери отпрянул. Тимон ухватил его за грудки и прижал спиной к стене. Рука монаха вынырнула из складок одежды, твердо сжимая — но не кинжал, а какое-то круглое устройство. Инквизиторское орудие пытки?

Марбери попытался лягнуть противника. Тимон снова ударил его о стену и выкрикнул:

— Вот вам ответ!

Он сунул непонятный предмет прямо под нос декану.

— Вот кто виноват. Этот инструмент и мой мозг!

Взгляд Марбери сфокусировался на маленьком деревянном колесике, покрытом странными символами и цифрами.

— Это мое мнемоническое колесо, мое изобретение. С ним моя память не имеет себе равных в мире. Это мое tellum secretus.

— Ваше тайное оружие, — сглотнув, повторил Марбери, — ваша память?

— Слушайте. — Тимон выпустил Марбери и отступил на шаг. — Вы думали, что та троица из кембриджской таверны — англиканцы, которые нашли меня, чтобы помочь вам в поисках убийцы.

Марбери выдохнул и попытался вдуматься в смысл его слов.

— А они, да будет вам известно, агенты католической церкви, нанявшие меня и приславшие в Кембридж, чтобы заучить текст перевода. С помощью этого колеса я переписал все, что сумел запомнить, чтобы они показали перевод папе. Я выяснил, что и убийца, которого мы ищем, — их агент. Мне приказано прекратить попытки найти или остановить его.

Я должен был позволить ему довести дело до конца, перебить здесь всех. Все, что я успел заучить до сих пор, я переписал для них позапрошлой ночью. Помните, когда я вернулся и застал у себя вас с Энн? Ясно, что папа еще не видел вашей Библии. Слухи распространяют его люди, чтобы внести смятение среди переводчиков. И, кажется, вполне успешно.

Тимон бережно водворил мнемоническое колесо в потайной карман и смахнул со лба густой завиток черных с сединой волос.

— Зачем вы мне это говорите? — с запинкой спросил Марбери. — Почему я еще жив?

Тимон метнул на него досадливый взгляд.

— Я, кажется, покончил с католической церковью. Ушел от дел. Мне хочется следовать велениям собственного сердца.

— А оно велит?.. — Марбери оперся на стену и тяжело дышал.

Тимон, подняв три пальца, пересчитал их, отвечая на вопрос.

— Остановить убийцу, возобновить перевод, открыть истину.

— Вы намерены поймать убийцу?

— Да.

— И постараетесь, чтобы Библия короля Якова…

— Я очень надеюсь, — резко перебил Тимон, — что эта Библия станет первой подлинной книгой в истории нашей религии. Она поведает историю Господа со всех точек зрения. Она даст слово мужчинам и женщинам, знавшим Его. Она подчеркнет, что истинный святой труд Спасителя начинался и оканчивался любовью. Наша религия, единственная на земле, содержит эту достойную удивления идею. Думаю, можно сказать без преувеличения, что на карту поставлены души каждого.