Выбрать главу

​Сначала отец повел меня в классическом, чинном темпе. Но вдруг характер музыки резко изменился. Скрипка запела иную, странную, пронзительную мелодию. Она не была похожа ни на один земной вальс, но в то же время отозвалась где-то глубоко в моих венах диким, первобытным узнаванием. Это была музыка, пробуждающая спящую внутри меня суть.

​— Откройся ей, Селестина. Позволь нашей магии вести тебя, — выдохнул отец.

​Я закрыла глаза. И мир вокруг исчез. Растворился страх, исчезли стены замка и оценивающие взгляды. Остался только этот безумный ритм, мое прерывистое дыхание и ведущая меня рука отца. Мое тело, ведомое проснувшейся памятью крови, начало двигаться само — плавно, безупречно, с хищной аристократической грацией. Каждый шаг, каждый поворот и взмах подола сапфирового платья идеально попадали в такт. Я буквально летела над паркетом, чувствуя себя невероятно свободной, сильной и… настоящей.

​Когда музыка затихала, и я открыла глаза, в зале царила мертвая тишина. Танцующие пары замерли, глядя на меня с неприкрытым восхищением, шоком и завистью. Я сама едва верила, что способна на такое. Отец смотрел на меня, и его изумрудные глаза сияли неподдельной, торжествующей гордостью. Зал взорвался овациями. Этот танец стал моей первой, маленькой победой над страхом перед новым миром.

​Ближе к полуночи, когда бал достиг своего апогея, а официальная часть осталась позади, я, уставшая и перенасыщенная эмоциями, нашла уединение в глубоком кресле в дальнем, затененном углу зала. Я лениво наблюдала за кружащимися парами, чувствуя приятное опустошение.

​Кресло утопало в тени массивной портьеры. Ко мне подошла Алиеса, её глаза восторженно блестели.

— Вы были великолепны, госпожа Селестина! — прошептала она, на секунду робко коснувшись моей руки. — Я так горжусь вами. Половина графов зала уже пытаются выведать у вашего отца, свободны ли вы для танцев.

​Я устало, но тепло улыбнулась ей в ответ:

— Спасибо, Алиеса. Без твоей поддержки я бы сбежала еще на лестнице.

​В этот момент я заметила, как от группы аристократов отделились три молодые девушки. Держа в тонких пальцах хрустальные бокалы с искрящимся золотистым шампанским, они целенаправленно направлялись в мой угол. Их шаги были неторопливыми, а на лицах застыли вежливые, но леденящие маски хищниц.

​Алиеса мгновенно подобралась. Понимая, что служанке не положено находиться рядом с госпожой во время визита знатных гостей, она бросила на меня предостерегающий взгляд, низко поклонилась и быстро растворилась в толпе.

​Я сглотнула, чувствуя, как сердце снова начинает ускорять ход. Девушки подошли вплотную, беря меня в полукольцо. Они были безупречны. Одна — в пышном, вызывающе-белом шелковом платье, усыпанном жемчугом и драгоценными искрами. Вторая — с короткой, дерзкой стрижкой, в облегающем черном бархатном наряде с глубоким, едва ли приличным декольте. Третья выделялась копной огненно-алых волос, контрастирующих с её бледной кожей. Но главной среди них явно была четвертая, стоявшая чуть впереди — темноволосая красавица с холодными, как у змеи, глазами. Она держалась так, словно этот замок принадлежал ей по праву рождения.

​Две из них, окинув меня презрительным взглядом, едва заметно усмехнулись и высокомерно вскинули подбородки. Алая девица, напротив, растянула губы в приторной, ядовитой улыбке и шутовски склонила голову.

​— Какое прискорбное упущение, — заговорила она сладким, сочащимся фальшью голосом, от которого у меня поползли мурашки по коже. — Мы и понятия не имели, что у мистера Тарона есть дочь. Да еще и такая… взрослая. Откуда же вы свалились на нашу голову?

​Щеки обожгло непрошеным румянцем. Я заставила себя расправить плечи и прямо встретить их взгляды. Глупо молчать было нельзя — это сочли бы за трусость.

— Меня зовут Селестина, — ровно произнесла я, лихорадочно выстраивая в голове легенду, которую мы мимоходом обсуждали с отцом. — И в моем появлении нет никакой тайны. Мои родители расстались много лет назад, и мама увезла меня далеко отсюда, посчитав, что так будет лучше. Отец слишком тяжело переживал разрыв, поэтому предпочитал не бередить старые раны разговорами.

​Темноволосая предводительница сузила глаза. Мой спокойный, уверенный тон явно пришелся ей не по вкусу. Она сделала наигранно-небрежное движение рукой, якобы поправляя локон, и «случайно» наклонила свой бокал.

​Струя липкого, ледяного золотистого вина плеснула точно на мою грудь и юбку. Я вскрикнула от неожиданности, чувствуя, как холодная жидкость мгновенно пропитывает сапфировый шелк, оставляя на ткани уродливое, темное пятно.