Выбрать главу

​— Вот как… — Эльнара Фивьети натянула на лицо неестественную улыбку, шагнула к нему вплотную и, коснувшись плеча, что-то быстро и горячо зашептала ему на ухо.

​Эрдан раздраженно дернул щекой и громко, так, чтобы я слышала, оборвал её:

— Нет. Я не хочу. Давайте в другой раз, Эльнара.

​Девушка резко отстранилась. Её лицо исказилось от укола по уязвленному самолюбию. Она наградила меня таким колючим, полным яда взглядом, что если бы глаза могли убивать, от меня осталась бы горстка пепла.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

​— Увидимся, Селестина, — процедила она сквозь зубы с напускной вежливостью и стремительно скрылась в толпе, оставив меня наедине с этим пугающим мужчиной.

​Паника новой волной затопила сознание. Оставаться с ним один на один было верхом безумия.

​— Я хотел извиниться за утреннее недоразумение в коридоре, — Эрдан чуть приподнял брови, и на его порочном лице отобразилось подобие мягкой улыбки.

​— Ох, да что вы, — я сделала глоток шампанского, чтобы смочить пересохшее горло, понимая, что этот хищник так просто не отпустит добычу. — Я не держу на вас зла, господин ректор.

​— Правда? — он самодовольно оскалился, заметив, как дрожат мои ресницы.

​— Правда. И думаю, нам больше не о чем говорить. С вашего позволения, я удалюсь, — я отвесила ему короткий кивок и, не дожидаясь ответа, поспешила прочь, чувствуя спиной его тяжелый, прожигающий взгляд.

​Я буквально рухнула на уединенную кушетку у огромного стрельчатого окна. Из тени портьеры тут же выскользнула бледная Алиеса.

​— Госпожа, Эльнара Фивьети что-то задумала, — взволнованно зашептала служанка, косясь на толпу. — В кулуарах говорят, что она невероятно мстительна и опасна. Будьте осторожны.

​— Я поняла, Алиеса. Я буду начеку.

​Но, если честно, Эльнара беспокоила меня меньше всего. Моим личным проклятием этого вечера стал Эрдан. Даже находясь на приличном расстоянии, в окружении других лордов, он не сводил с меня глаз. Его взгляд действовал на меня как гипноз: он то хмурился, о чем-то размышляя, то двусмысленно улыбался, когда наши глаза встречались. Я чувствовала себя беззащитной жертвой перед прыжком зверя.

​Мои невеселые думы прервала подошедшая девушка. На вид ей было столько же лет, сколько и мне. Каштановые волосы мягкими, шелковистыми волнами опадали на её хрупкие плечи, а огромные голубые глаза казались глубокими и чистыми, как бездонный океан. Её дорогое нежно-зеленое платье понизу было некрасиво испачкано чем-то темным — похоже, кто-то пролил на неё соус. Робко, едва ли не дрожа от стыда, она вымолвила:

​— Извините… ради всего святого, вы не подскажете, где здесь можно… подправить платье? Я так неуклюжа…

​В её голосе звенело такое искреннее смущение, что у меня мгновенно растаял весь лед в душе. Мне отчаянно захотелось защитить это хрупкое существо.

​— Конечно. Пойдем, я провожу тебя, — я поднялась и ободряюще улыбнулась.

​Мы вышли в пустой, прохладный коридор, направляясь к жилому крылу. Девушка шла семенящим шагом, глядя на меня с такой детской, невинной надеждой, что я не удержалась от комплимента:

— У тебя такое милое лицо. Не переживай так из-за платья, это пустяки.

​Девушка мгновенно залилась густым румянцем, уставившись в пол, но затем тихо произнесла:

— Меня зовут Лерен Бросхват. Простите, что обременяю вас… просто вы показались мне единственным… надежным человеком в этом зале. У меня совсем нет опыта на таких балах, мой отец настоял на приезде, а я… я только всё порчу, — она шмыгнула носом, и в её глазах заблестели крупные, горькие слезы.

​Мое сердце окончательно сжалось от жалости. Я вспомнила свои первые минуты здесь.

​— Послушай, Лерен, — я остановилась прямо посреди коридора. — К черту уборную. Пятно слишком большое, ткань безнадежно испорчена. Пойдем в мою гардеробную, я подберу тебе что-нибудь из своих вещей. Думаю, у нас один размер, и ты затмишь всех этих змей, когда вернешься.

​Она испуганно округлила глаза и замахала руками:

— О нет, я не могу принять такой роскошный подарок! Мой отец будет в ярости, если узнает, что я взяла что-то у… у дочери лорда Тарона.

​— А это вовсе не подарок, — хитро прищурилась я. — Это обмен. Назовем это временным союзом. Я отдам тебе платье, а ты мне потом вернешь его. Мне, кстати, очень нравится фасон твоего, так что я в выигрыше.

​Лерен недоверчиво шмыгнула носом, но покорно пошла за мной в спальню. Распахнув массивные створки шкафа, я придирчиво осмотрела наряды и выудила платье из нежнейшего струящегося шелка кремового оттенка с изящным, едва заметным цветочным принтом. Оно идеально подходило к её цветотипу.