Выбрать главу

​Я принялась за ужин. Еда была великолепной, но тревожные мысли о завтрашнем дне не давали мне сполна насладиться вкусом. Закончив с трапезой, я поняла, что сна нет ни в одном глазу. Адреналин всё еще бурлил в крови. В этом мире не было ни смартфонов с бесконечной лентой новостей, ни телевизора — ничего, что могло бы отвлечь городского жителя XXI века.

​— Алиеса, мне совсем не спится, — призналась я, отставляя тарелку. — И, честно говоря, мне немного скучно. Здесь есть чем заняться?

​Служанка на секунду задумалась, ее лицо стало серьезным.

— В нашем крыле на втором этаже есть обширная библиотека, госпожа. Если желаете, я могу проводить вас туда. Там очень тихо и спокойно.

​— Это отличная идея, веди, — улыбнулась я. Книги я не держала в руках со времен сдачи последней сессии, но сейчас это казалось спасением.

​Мы вышли в тихий коридор, где половицы едва слышно поскрипывали под нашими шагами. Библиотека оказалась колоссальной. Высокие, уходящие в темноту сводчатые потолки, массивные дубовые шкафы, тянущиеся вдоль стен и забитые тысячами старинных томов. Воздух здесь был особенным — он пах сухой бумагой, дорогой кожей переплетов и едва уловимым ароматом озона, словно где-то рядом затаилась гроза.

​Алиеса уверенно подошла к одному из стеллажей и сняла толстую книгу в потертом кожаном переплете.

— Вот, возьмите. Она на нашем языке, но… хозяин говорил, что ваша кровь должна откликнуться. Эта книга всегда меня завораживала.

​Я взяла фолиант. На обложке изящным золотым тиснением было выведено: «Тайны древних миров». Я открыла первую страницу и вздрогнула — текст был написан странными, угловатыми рунами, которые я никогда в жизни не видела. Я не могла прочесть ни слова. Но стоило мне вглядеться в строчки, как в голове возник странный гул. Руны на пергаменте вдруг дрогнули, подернулись легким сиянием и начали плавно перестраиваться, словно подстраиваясь под мое восприятие. Буквы складывались в понятные слова, пробуждая где-то на задворках сознания древнюю, спавшую доселе память. Любопытство вспыхнуло во мне с новой силой.

​Я опустилась в глубокое бархатное кресло у окна и погрузилась в чтение. Страницы шуршали, уводя меня в глубь веков, рассказывая о цивилизациях, павших задолго до появления человечества, о магии, пронизывающей саму ткань этого пространства. Время потеряло счет.

​Когда я наконец оторвала взгляд от текста, за окном стояла глухая, непроглядная ночь. Алиеса, измотанная за день, уснула прямо на соседнем диванчике, свернувшись калачиком. Я мягко улыбнулась, поднялась и аккуратно накрыла ее шерстяным пледом, стараясь не нарушить ее чуткий сон.

​В этот момент я поняла, что мне срочно нужно в уборную. Будить уставшую девушку было совестно, и я решила, что смогу найти ее самостоятельно — в конце концов, дом не бесконечен.

​Я тихо выскользнула в темный коридор. Здесь горели лишь редкие настенные светильники, отбрасывая на стены длинные, зловещие тени. Я пошла вперед, ориентируясь по памяти, но вскоре поняла, что бесконечные повороты и одинаковые двери окончательно запутали меня. Вдруг из-за полуприоткрытой массивной двери в конце коридора донеслись приглушенные голоса. Я невольно замерла, узнав глубокий баритон своего отца.

​— Эрдан, дорогой друг, — голос отца звучал непривычно холодно, весомо и расчетливо. — Если ты лично присмотришь за ней в Академии, то, разумеется, я серьезно обдумаю твое предложение.

​— Можете не сомневаться, мистер Тарон, — ответил ему незнакомый, бархатистый мужской голос, в котором сквозила безупречная, почти осязаемая почтительность, граничащая с опасной грацией. — Мое слово кремня крепче.

​Я стояла как вкопанная, затаив дыхание. Сердце бешено заколотилось в груди. Мне нужно было немедленно уйти, но ноги словно приросли к паркету. И в этот момент половица под моей туфлей предательски и громко скрипнула.

​Дверь кабинета мгновенно распахнулась. На пороге появился отец. Его брови были сурово сдвинуты.

— Селестина? Что ты здесь делаешь в такой час? — спросил он строго, осматривая меня с головы до ног.

​Я почувствовала, как краска стыда заливает мои щеки. Я стояла перед двумя мужчинами, глупо переминаясь с ноги на ногу.

— Ах… простите, пожалуйста. Я вовсе не хотела подслушивать или прерывать ваш разговор, — пробормотала я, отчаянно пытаясь вернуть себе самообладание. — Я просто… заплутала. Искала уборную, но здешние коридоры похожи на лабиринт.

​Из-за плеча отца выступил тот самый гость. Стоило мне взглянуть на него, как слова застряли у меня в горле. Мужчина был высок, гибок и излучал какую-то хищную, пугающую элегантность. Его темные, как крыло ворона, волосы были гладко зачесаны назад и собраны в аккуратный низкий хвост. На Земле такая прическа на мужчине показалась бы мне слегка эксцентричной или старомодной, но на нем она смотрелась чертовски смертоносно. Но самым поразительным были его глаза — пронзительно-зеленые, холодные, как изумрудный лед. Этот взгляд буквально пригвоздил меня к месту, затягивая в какую-то удушающую, темную глубину.