Я обреченно вздыхаю.
- Меня зовут Дженни Уоллис, - представляется девушка.
- Анна Хаас, - называю я своё имя.
Мне пришлось переодеться, так как я была в пижаме. Но в шкафу нормальной одежды не было. Мы нашли там белую свободную блузку с расклешенными рукавами и длинную чёрную юбку. Потом Дженни проводила меня в ванную комнату, где стояла коробка с моим именем. Девушка поймала мой озадаченный взгляд и лишь пожала плечами.
- Ты здесь не первая. Кукловод оставил эти вещи для тебя.
В коробке лежало полотенце, зубная щётка, расчёска и остальные принадлежности, поэтому я смогла привести себя в порядок. После этого Дженни попросила вернуться меня в комнату, а сама пошла за доктором.
Комнату я нашла без труда. К моему сожалению, она ни чуть не изменилась. Я снова подбегаю к окну и пытаюсь его хотя бы приоткрыть. Но засов не поддаётся. Всё бесполезно. Как же всё могло так произойти?
Скрипнула дверь. Первой в комнате появляется Дженни, а за ней входит довольно симпатичный молодой человек, с уложенными светлыми волосами средней длины.
- Ааа, Дженни, ты же сказала, что идёшь за доктором? – недоумеваю я.
Молодой человек улыбнулся.
- Это Джим Файрвуд. Он и есть наш доктор.
Теперь я почувствовала себя неловко.
- Простите.
- Ничего, - произносит Джим. - И кстати, можно на «ты».
Я улыбнулась.
- Ты, видимо, думала, что Дженни приведет сейчас старика в белом халате и в очках, - говорит Джим, послушав меня.
- На самом деле да.
Джим развязывает бинты и аккуратно осматривает руку:
- Ну вот, уже лучше. Температуры у тебя нет, но я бы посоветовал выпить чего-нибудь согревающего и одеться потеплее.
- Но в шкафу нет ничего, - говорю я.
- Ну, я уверен, что Дженни поделится с тобой шалью. У неё их очень много.
- Конечно поделюсь, - подтверждает девушка.
Джим снова обращается ко мне:
- Если тебе что-то понадобится, то можешь найти меня в гостиной. Я там очень часто бываю. А комната моя – первая по коридору.
- Спасибо большое.
Джим уходит.
- Он очень хороший, всегда всем помогает. Замечательный доктор и хирург, - произносит Дженни.
- Да…обитателям дома повезло, - выдавливаю я. - Сколько ему лет?
- Ему 29. А его брату, Джеку, 23 года…
- Он здесь с братом? Не плохо…
- Это как посмотреть, - отвечает Дженни. - Ладно, пойдём на кухню. Тебя надо накормить. Там и поговорим заодно.
Мы проходим по коридору. Я всё пытаюсь посчитать комнаты. Их здесь много, но Дженни говорит, что многие пустые и запертые.
По лестнице мы спускаемся вниз. Особняк трёх этажный, с башнями и большим внутренним двором. Девушка предлагает потом прогуляться там.
Мы оказываемся в прихожей. Я сразу подхожу к большой входной двери и замираю. На ней весят четыре огромных замка. Я дергаю за ручки, но бесполезно.
- По правилам Кукловода, тот, кто найдёт все ключи, получит свободу. Раньше их было десять.
- Десять? Да он сумасшедший. Дверь железная, окна заколочены. А через внутренний двор можно выбраться?
Дженни отрицательно машет головой.
- Выход только один, и он здесь.
Тут я замечаю за её спиной старый проводной телефон на столике и бросаюсь к нему. Но из трубки не раздаётся ни звука.
- Ну я хотя бы проверила.
Дженни грустно улыбнулась.
- В этом углу я тебя вчера нашла.
Мне становится жутко. Но я до сих пор не могу поверить, что это правда. Тут я замечаю в углу…камеру?
- Они в каждой комнате. Кукловод всё видит и слышит. А значит и знает.
Теперь я совсем расстроилась. Дженни берёт меня за руку и приводит на кухню. Здесь уже кто-то есть, девушка восточной внешности.
- Доброе утро, - улыбается она.
- Это Тэн Накамура, - говорит Дженни.