Щёлкает замок. Мы одновременно бросаем взгляд на дверь.
- Ну вот, - тихо произносит Анна. - Можно идти, искать Киплинга. Знаешь, - помолчав, добавляет она, - забавно получилось. Мы нашли «Алису в Стране Чудес», а Джим, когда был в библиотеке, сказал мне, что наша Алиса не одобряет его действий по отношению к тебе, говорит, что Джим «непростительно мягок». Видимо, у неё нет близких родственников, если…
- Алиса, - перебиваю я.
- Что, прости?
- Это наверняка Алиса украла шкатулку! Как же я сразу не догадался! Всё, она меня достала…
Я быстро покидаю чердак. Сзади доносится голос Анны.
- Джек, постой! Что ты собираешься делать?
Я не обращаю на неё внимания. Просто спускаюсь вниз по лестнице. Но, проходя мимо библиотеки, заглядываю внутрь. Шкатулка стоит на столе. Она открыта и пуста.
- Нет, нет, нет!
- Потерял что-то, Джек? – доносится из динамиков голос Кукловода.
- Они же не у тебя?
В ответ я слышу только смех.
- Вот дрянь!
- Надо сказать спасибо последовательнице за такой подарок для меня. Как же мне теперь распорядиться твоими письмами?
- Только попробуй отправить их, гад! - выкрикиваю я.
- Отличная идея. Возможно, так я и поступлю.
Динамики замолкают, а я начинаю крушить всё, что попадается мне под руку, пока сзади не доносится голос брата.
- Джек, успокойся! Объясни, что случилось?
Джим пытается остановить меня, удержав за локоть, но я отмахиваюсь от него:
- Эта сволочь хочет отправить мои письма!
- Что за письма?
Я тяжело вздыхаю и сажусь на диван:
- Моей подруги из Франции. Мы переписывались с ней. Я просто взял с собой несколько писем, когда приехал сюда. Потом почти всё сжёг, а некоторые оставил на память. О чём я только думал? Кукловод может отправить их, заманив её в дом.
Джим сосредоточенно выслушал меня:
- Я надеюсь, что этого не случится.
- Да, конечно не случится, - язвлю я и направляюсь к двери, и только тут замечаю Анну. Видимо, она привела Джима сюда. Как же я не хотел, чтобы она слышала всё это! Но я не могу сейчас ни о чём говорить, поэтому покидаю комнату.
Молча, спускаюсь в подвал. Натали копается с очередной глушилкой. Хочет мне что-то сказать, но я даю ей понять, что разговаривать не настроен.
Утром я завтракаю раньше всех. Надо что-то придумать. Нужно срочно выбираться отсюда. Но мы всё перепробовали. Надежда только на послание в книге. Нужно заняться им. Киплинг должен быть у Анны.
Я нахожу её в кинотеатре. Девушка спит на диване, укрывшись пледом. Не хочу её будить и выхожу.
- Джек, - произносит она.
- Проснулась?
Анна кивает.
- Там в библиотеке я…
- Я надеюсь, что с твоей подругой всё будет в порядке, - перебивает она.
Я поджимаю губы.
- Я вчера расшифровала послание, - продолжает Анна, немного расстроившись, - но, оно тебе не понравится.
Девушка протягивает мне листок:
«Из этого дома есть другой выход. Нескольким пленника уже удалось его найти. Но далеко не каждому это под силу. Для начала нужно найти длинную прочную веревку, а затем… повеситься на ней. Либо все же играть по моим правилам, Джек! С сарказмом, Кукловод».
13. Дженни
Я допиваю стакан воды с каплями валерьянки, глядя на книгу Киплинга на столе с подписью «Моему другу Джону в его День рождения от Дженни Уоллис». Да, я её дарила, но я правда не помню, этого не было, не могло быть…
- Может ещё воды? – спрашивает Джим.
- Нет. Правда, уже всё нормально. Не знаю, что на меня нашло. Конечно, мне знакома эта книга. Я её дарила, мальчику, Джону. Здесь его имя, но его так тяжело вспомнить…Извини, Джим. Я хочу побыть одна.
Доктор уходит, а я вздыхаю. Джон...совсем не помню. Зато книга знакомая. Одна из моих любимых. На страницах какие-то пометки и шифр. Джек сильно расстроился, когда послание в сказках оказалось фальшивкой. Даже видеть никого не хочет. Жестокая шутка. Но тут в корешке книги я что-то замечаю. Это какая-то игрушка, точнее марионетка мальчика. К ней приклеена записка. Но я боюсь её читать. Пусть лучше Джим.