Выбрать главу

- Кстати, как дела у Джека? - спрашиваю я.

Анна пожимает плечами:

- Он в подвале. Даже не выходит от туда…

- Знаешь, я тут подумала, а вдруг в книгах есть что-то ещё? Вот Джим узнал много интересного для себя, а Джек зацепился только за то послание. А что если дело не только в нём?

Анна вздыхает:

- Джек больше к книгам не притронется.

- А если нам поискать? Хотя я пока не представляю, что именно, - тогда я предлагаю. - Может, мы походим по дому? Возможно, что-то вызовет у меня воспоминание.

Анна согласилась с удовольствием. Мы решаем выйти во внутренний двор. Холодная погода для конца октября. Но здесь я не могу вспомнить ничего важного. Анна предлагает вернуться в гостиную, в тепло, пока не начался дождь. Её идея мне нравится. За чашкой какао я действительно кое-что поняла. Все эти сказки, которые Файрвуды изучали, я видела в доме до аварии. Они стояли в этой комнате, на полках. Мальчикам очень нравились сказки, и отец часто читал их вслух по вечерам. Но потом их перенесли в библиотеку. Эти книги как-то связаны со мной, не только Киплинг, но и другие.

Я прошу Анну подняться в библиотеку. И тут меня накрывает волной воспоминаний.

- Здесь всё так, как тогда. Мягкий свет люстры, дождь, громко стучащий по окну. И даже крыша всё ещё протекает. Уильям хотел её отремонтировать, но видимо так и не собрался это сделать. Я словно вижу, как он заходит в комнату, за ним вбегают мальчишки, а следом захожу я. Уильям. Я раньше не могла вспомнить это имя. Уильям Фолл. Он садится посередине дивана, Сэм с братом по бокам, а я пристраиваюсь на самом краешке. Тогда Уильям достаёт книгу. Кажется Андерсена. Мы хотим услышать сказку, но он говорит, что прежде чем читать, книгу нужно немного подлечить.

Я медленно прохожусь по комнате. Как давно это было. Буд-то бы сон. Но такой прекрасный и добрый. Вот и тумбочка, из ящика которой Уильям брал клей и кисточки. Сейчас, разумеется, этого в ней нет.

- Для подклейки нужна была бумага, а её не было на месте, - продолжаю я. - Тогда Уильям достаёт из портфеля брошюрку и протягивает нам. Мы смотрим с недоумением, ведь это маленькая книжечка, а вовсе не бумага. Но Уильям нас успокаивает, говоря, что «это просто макулатура, не представляющая никакой художественной ценности, и может заинтересовать только террористов или очередных борцов за свободу».

- Борцов за свободу? - переспрашивает Анна.

- Да, он так и сказал.

И тут я понимаю, что это как раз то, что нам нужно.

- В брошюре была какая-то схема. Мы разорвали её на несколько кусочков, чтобы подклеить книгу. Нам нужно найти сказки Андерсена.

Долго искать не пришлось. Джим вернул книгу на место, после того, как изучил. Я пролистываю её и быстро нахожу то, что искала. Вот она. Часть чего-то страшного и неизвестного. Аккуратно отклеив её, я протягиваю Анне эту часть.

- Странно, что мы не предали этому значение, когда занимались шифром, - произносит она. - Но я где-то уже видела обрывок этой схемы. У меня в комнате есть что-то похожее.

Анна срывается с места. Позже я сталкиваюсь с ней на лестнице. Она протягивает мне ещё одну часть схемы.

- Да, всё сходится, - произношу я. - Осталось понять, что это такое. А лучше с этим справится Джек.

Недолго думая, мы спускаемся в подвал. Джек ничего не делает, просто сидит за столом и смотрит на паяльник. От этого он кажется ещё более несчастным. А увидев нас почти никак не реагирует.

- А, это вы. Я сейчас занят, зайдите позже…

Мы с Анной переглянулись. Может действительно зайти позже…

- Вы что, всё ещё здесь?

Анна подходит к столу и кладёт обрывки схемы Джеку под нос.

- Лучше взгляни на это.

Джек внимательно смотрит на обрывки. На пару секунд его глаза вспыхнули. Видимо в обрывках есть действительно что-то важное.

- Ну нет, - произносит он, откинув обрывки в сторону. - Этого не может быть. Это очередная шутка маньяка…

- Ты ошибаешься, - перебиваю его я. - Один из обрывков был вклеен в книгу мной и ещё двумя мальчиками, которые жили здесь давно. Отец мальчиков сказал, что это заинтересует «борцов за свободу», а это как раз про тебя, Джек. А вторая часть была у Анны…

- Вот значит как, - Джек снова берёт обрывки в руки. - Что ж, я попробую их изучить.