— Опять ты тут сидишь, Лоа? — с нескрываемой неприязнью спросила миссис Уилсон, дергая поводок, чтобы успокоить Снежка. — Что, выселили наконец? Видишь Снежок тебя насквозь видит. Бедняжка…
— Да уж, у меня сегодня просто сказочный день, — буркнула Лоа, не скрывая раздражения. Она метнула взгляд на женщину, чьё лицо, как всегда, было вытянуто в надменное выражение. — Может, вы заберёте своего монстра? Я скоро оглохну от его лая.
— Монстр? Ха! Просто он не любит таких, как ты, — миссис Уилсон прищурилась, глядя на чемоданы Лоа, словно обдумывая, не выбросить ли их самой подальше от дома. — Хватит тут торчать и устраивать спектакли. Ты и так всех достала, Лоа.
— Это я-то спектакли? — Лоа даже хмыкнула, закатив глаза.
— А кто ещё? Думаешь, я не слышала, что ты творила со своим дружком в своей конуре? Стены здесь тонкие, — ядовито прошипела миссис Уилсон, усмехаясь, как будто только что нанесла удар. — А ещё эти… шаги. Думаешь, я не замечала? Шаги, когда тебя, казалось бы, нет дома. Празднуешь по ночам, да? Или развлекаешься, когда должна быть на работе? Жуть какая-то, честное слово. И вонь твоя — так и прет из квартиры.
Лоа нахмурилась, глядя на соседку так, будто та говорила на незнакомом языке. Шаги? Запахи? Что за бред? Она точно не знала, о чём говорит эта женщина.
— Не знаю, о чём вы, миссис Уилсон. Может, вам просто заняться нечем? Или вы слишком много времени проводите за подслушиванием. Это не слишком-то прилично, — голос Лоа был резким, но внутри неё уже шевельнулось что-то странное.
Миссис Уилсон не унималась. Она резко дёрнула поводок, заставляя Снежка замолчать.
— Развлекаться с парнями ты научилась, а вот держать квартиру в порядке — нет. Я ведь не слепая и не глухая. А ещё… — она замолчала и вдруг отвела взгляд, будто не решаясь сказать что-то важное. — Ты хоть сама не боишься там жить? Холодок по спине не бегает? Я в мистику не верю, но что-то с тобой явно не так.
— Открылись тайны Вселенной? — фыркнула Лоа, изо всех сил стараясь не показать, что слова соседки задели её.
— Мне всё равно, — продолжала женщина, поджимая губы. — Просто убирайся со своих ступеней. Твоя физиономия — не самое приятное, что можно видеть из окна.
Она развернулась и ушла, громко стуча каблуками, а Снежок по-прежнему косился на Лоа с тем же презрением, что и его хозяйка.
Лоа проводила их взглядом, её мысли были ещё более спутанными, чем раньше. Шаги, запахи, холодок? Она никогда ничего такого не замечала. Но теперь эти слова — как зуд в голове. Она никогда не верила во всякую мистическую чушь, но кто знает… Иногда неизвестное будит куда больше любопытства, чем страха.
"Соберись, Лоа. Меньше мистики, больше действий," — подумала она, снова устремляя взгляд на бесконечное, равнодушное небо.
***
Лоа сидела на покосившихся ступеньках своего бывшего дома, окружённая чемоданами — всем, что у неё осталось. День выдался отвратительным, как и вся её жизнь в последнее время. Солнце медленно уходило за горизонт, окрашивая небеса в золотисто-оранжевые оттенки. Она задумчиво тёрла виски, пытаясь успокоиться.
Неожиданно она услышала мягкий, но уверенный звук приближающегося мотора. Лоа нахмурилась, уже предчувствуя неладное. Из-за угла медленно выплыл старый лимузин с тонированными окнами, словно из дешёвого фильма про призраков. Это зрелище казалось совершенно неуместным в этом захолустном районе. Лоа узнала машину сразу же.
— Да ладно... Опять он, — пробормотала она себе под нос, закатив глаза.
Машина плавно остановилась перед домом. Из автомобиля вышел тот самый мужчина, похожий на странного лепрекона, которого она встречала у бургерной. Всё тот же чёрный цилиндр, всё те же круглые очки, лицо, будто высеченное из старого дерева, и взгляд, проникающий прямо в душу. Его пальцы, обтянутые кожаными перчатками, сжимали массивный кожаный портфель.
— Мисс Флетчер, рад вас снова видеть, — произнёс он своим скрипучим голосом, снимая шляпу и слегка кланяясь.
— Вы?! — воскликнула она, вскакивая на ноги и яростно махнув рукой в его сторону. — Я уже говорила вам, что никакой бабушки у меня не было! Я выросла в приюте! Зачем вы преследуете меня?!
Мужчина, невозмутимо поправляя цилиндр, приблизился и остановился на безопасном расстоянии. Он снял очки, обнажая глаза — удивительно светлые, как у хищной птицы.