— Мисс Флетчер, прошу вас успокоиться. Я адвокат Уолтерс, — произнёс он тем же скрипучим голосом, что и у бургерной. — Ваша покойная бабушка, Моргана Моро, оставила вам наследство.
Лоа зло рассмеялась, хотя это был скорее нервный смешок.
— Это какая-то злая шутка, да? У меня не было бабушки. Никогда! Повторяю: я выросла в чёртовом приюте!
Адвокат кивнул, будто ожидая этой реакции, и достал из портфеля бумаги.
— Я понимаю ваше недоверие, мисс Флетчер. Но факты остаются фактами. Вот завещание, подписанное вашей бабушкой. И вот карта, ведущая к её дому в городке Мисти Ридж, штат Мэн.
Он протянул ей два документа: завещание с её именем и старую карту, нарисованную будто вручную, с выцветшими пометками.
Лоа уставилась на бумаги с недоверием, будто они могли взорваться у неё в руках.
— Мисти Ридж? Где это вообще? Почему я раньше ничего не слышала об этом месте?
— Мисти Ридж — небольшой изолированный городок на севере штата Мэн, — спокойно ответил Уолтерс. — Он не указан на современных картах. Вашу бабушку никто не видел годами, но она ясно указала, что дом должен перейти вам.
Лоа перевела взгляд на странную карту и завещание, а затем снова на адвоката.
— Почему я? Почему именно сейчас? — её голос дрогнул.
— Это был её выбор, мисс Флетчер. Она знала, что однажды вы найдёте свой путь домой.
С этими словами он достал из портфеля маленькую коробочку и протянул её Лоа. Внутри лежала кассета с надписью: «Для Лоа. От отца».
— Что это? — спросила она, покручивая кассету в руках.
— Это запись, которую ваш отец хотел, чтобы вы получили. Ваша бабушка хранила её все эти годы. Возможно, она ответит на некоторые ваши вопросы.
Лоа молча смотрела на кассету, ощущая странный ком в горле. Отец. То имя, которое она почти никогда не слышала.
— Я не знаю, во что вы меня втягиваете, — тихо произнесла она, с трудом скрывая дрожь в голосе. — Но это всё чертовски странно.
Мистер Уолтерс снова надел очки и улыбнулся своей загадочной, слегка пугающей улыбкой.
— Порой странности — это просто знаки, которые нас ведут, мисс Флетчер. Дом ждёт вас. Решение остаётся за вами.
С этими словами он поклонился и направился к лимузину, оставив Лоа стоять на ступеньках с завещанием, картой и кассетой в руках. Машина тронулась, растворяясь в вечернем свете, а Лоа осталась наедине со своим новым, абсурдным будущим.
Она тяжело вздохнула, посмотрела на завещание и на карту, а затем перевела взгляд на свой старенький Мустанг 1966 года.
— Отлично. Мисти Ридж, значит? — пробормотала она, вслух убеждая себя. — Если этот чёртов дом стоит денег, я его продам. Может, тогда всё наладится.
Она подняла свои чемоданы, закинула их в багажник Мустанга и села за руль. Вставив кассету в старый проигрыватель, Лоа вздохнула и повернула ключ.
В динамиках зазвучал хриплый голос Брайана Джонсона: "Highway to Hell".
— Ну что, Мустанг? Готов к самому странному путешествию в нашей жизни? — пробормотала она, пристёгивая ремень и нажимая на педаль газа.
Солнце окончательно скрылось за горизонтом, а её машина уносилась прочь из этого проклятого района. Впереди её ждала неизвестность, сотканная из старых карт, загадочного наследства и множества вопросов без ответов.
"Ладно, бабуля, посмотрим, что ты там для меня приготовила," — подумала она, прибавляя скорости.
Автор приостановил выкладку новых эпизодов