Выбрать главу

Когда Кира получила результаты экзаменов, эмоции захлестнули её, и в этот момент все её усилия за год стали как никогда ощутимыми. Азербайджанский язык — 8.6 из 9.0. Это был потрясающий результат, почти идеальный, и она не могла не почувствовать гордость за себя. Она знала, что могла бы спокойно работать или учить кого-то в Азербайджане, и с этим результатом точно справилась бы с языком. Это был её успех, достойный уважения. Она почувствовала, как напряжение уходило, и с лёгким вздохом отпустила все сомнения, которые были у неё до этого.

Но затем она увидела результат по арабскому — 6.1 из 9.0. Этот результат был далеко от того уровня, к которому она стремилась. В глубине души Кира знала, что её арабский ещё не идеален, что ей нужно продолжать учиться, и что многое ей предстоит пройти. Но вместо того чтобы расстраиваться, она почувствовала лёгкое облегчение. Это была неудача, но она не была фатальной. Она понимала, что это просто ещё один этап на пути к её цели, и что арабский можно довести до нужного уровня.

На момент получения этих результатов она уже была готова к тому, чтобы продолжать совершенствовать арабский язык, зная, что на пути к этой цели она не одинока. Она не собиралась останавливаться. Этот результат был как точка отсчёта, а впереди ещё много работы. Но, возможно, в этот раз она будет делать это не одна.

"Я могу улучшить арабский", — подумала Кира. «Я буду работать над ним, и возможно, уже с Эмиром...» Эта мысль принесла ей успокоение, и она поняла, что так или иначе она обязательно достигнет своего идеала, просто нужно ещё время.

Теперь, когда она увидела цифры, она уже не чувствовала себя в отчаянии. Напротив, результат по азербайджанскому дал ей уверенность, а арабский — мотивацию. Она знала, что будет продолжать учить его, пока не станет достаточно хороша. И, возможно, помощь Эмира станет тем самым импульсом, который приведёт её к успеху.

Её настроение было каким-то особенным — радость за пройденный путь, гордость за успехи, но при этом понимание, что работа ещё не завершена. В глубине души Кира была готова работать ещё усерднее, чтобы добиться того уровня, о котором она мечтала.

Прошло несколько недель с тех пор, как Кира получила результаты экзаменов. Эйфория от успеха по азербайджанскому ещё жила в ней тёплым светом, как тлеющие угли после яркого огня. Но, как бы ей ни хотелось просто наслаждаться достигнутым, внутренний голос — тот самый, что не давал ей покоя всё это время, — снова напомнил: «Дальше. Вперёд. Не останавливайся».

Она снова вернулась в свой привычный ритм — даже ещё строже и целенаправленнее, чем прежде. Утром — часовой блок самостоятельных занятий по арабскому: чтение вслух, разбор аятов из Корана, повторение грамматических правил, просмотр лекций. После — короткий перекус и путь на первую подработку. Она по-прежнему была официанткой в маленьком кафе, где запах тмина и жареного теста впитывался в одежду за считанные минуты. Это была не самая лёгкая работа, но там царила почти домашняя атмосфера: хозяйка тётя Гюльнара, пожилая женщина с тёплым голосом, всегда относилась к Кире с уважением и иногда даже угощала её остатками выпечки в конце смены.

Иногда, стоя у стойки, Кира мысленно проговаривала арабские фразы, пока ждала заказов. Или вспоминала диалоги, записанные в тетради. Порой ей казалось, что даже чашки, которые она расставляла по столам, произносят знакомые фразы — и это странным образом её радовало. Было в этом что-то утешающее: каждый момент её жизни, даже в шумном кафе, был связан с её мечтой.

После смены — короткий путь домой, душ, чай и вторая работа. Репетиторство. Она преподавала русскую грамматику и начальные основы математики младшим школьникам — онлайн, с минимальной оплатой, но с максимальной отдачей. Некоторые дети были капризными, кто-то ленивым, но были и те, кто смотрел на неё с таким вниманием, что Кира иногда чувствовала себя взрослой, сильной, нужной.

Часть заработанных денег она оставляла семье — пусть немного, но всё же. Маме — на продукты, папе — на лекарства. Иногда покупала младшей сестре маленькие подарки: блокнот с героями мультфильма, заколку, ластик в виде пингвина. Она не говорила об этом вслух, но в душе радовалась, когда видела, как сестра улыбается.

Остальное уходило на репетиторов. По арабскому — она нашла преподавателя из Египта, который проводил онлайн-уроки по очень доступной цене. Он говорил спокойно, сдержанно, но строго — и именно такой стиль ей подходил. Каждый урок с ним был будто камень, который она добавляла в основание будущего храма. Её знания становились всё крепче, всё уверенно звучали её ответы, всё яснее становились сложные тексты.