На этот раз Дед смолчал. «Насчет внука и Анки он правильно говорит, — думал он. — Моя маманя под автоматы бросалась, когда за мной солдаты приехали. Прикладом ее тогда остановили. После этого слегла и меня уже не дождалася».
— Анна! — позвал он.
Через минуту она вошла в комнату, тихо спросила:
— Чего принести?
— Собирайся, — буркнул он. — К Мишке поедешь. Пять минут на все про все.
Вскинув голову, она обожгла его вспыхнувшим счастьем взглядом и выскочила из комнаты.
Соломон давно ждал звонка, но содержание разговора было и неожиданным, и пугающим. Звонивший говорил на иврите и приказал отложить планировавшуюся операцию, так как главная акция переносится в Москву.
— У тебя в Москве есть люди с опытом киллера? — спросил абонент.
— Нет, — сразу ответил Соломон. — У меня и тут нет, поэтому мне и прислали опытных воинов. Но отправлять их в Москву…
— Найди киллера, который сработает в Москве, — настойчиво повторил звонивший. — Пиранья говорит, что это нужно сделать срочно, не более чем в три дня.
— Но, — растерянно начал было Соломон, — как же я…
— Три дня, или сдохнешь сам, — зло бросил абонент и отключился.
Соломон испуганно вздрогнул.
Троица детективов с удовольствием слушала разговор Ирины с Марецким.
— Я вернусь скоро, и ты немедленно поведешь меня в загс. Я просто очень, очень хочу быть твоей женой. Я люблю тебя и согласна стать Марецкой. Устроюсь в районную газету и буду постоянно с тобой, где бы ты ни был. Почему ты молчишь?
— Просто слушаю твой голос, — улыбнулся Виктор. — И очень хочу поцеловать тебя. Я люблю тебя, Ирина. Слышишь? Я люблю тебя!
Кет тихо переводила их слова.
— На свадьбу, надеюсь, нас пригласят, — улыбнулся Рони.
— Обязательно, — перейдя на английский, заверила Ирина.
— Ни разу не был на свадьбе у русских, — засмеялся Флэйд. — Но слышал странное выражение: «Какая свадьба без мордобоя». Это действительно так? — Ира рассмеялась.
— В старину родственники жениха делали вид, что хотят отбить невесту, довольно часто из шоу это превращалось в рукопашную схватку. Заверяю, у нас подобного не случится!
На берегу было непривычно многолюдно и шумно, отмечали годовщину открытия пляжа.
— Это она, — сказал бледный мужчина в очках.
Лежавший рядом мулат с биноклем кивнул:
— Милая женщина и виновата только в том, что подобралась слишком близко к архиву Куровича.
— Нам обещали хорошие деньги за эту журналистку Кстати, сколько она платит этим детективам?
— Знаешь, Бейер, — вздохнул мулат, — ты наемник до мозга костей. Заплати тебе за мою смерть, ты также спокойно готовил бы покушение на меня. Но я не ты. Мою мать спас от болезни Аляска и ничего не потребовал от моего отца. Тебе незнакомо чувство благодарности, так что извини. — Он прижал ствол к боку. — Сейчас ты прикуешь себе руку наручником к рулю. Я не хочу стрелять в тебя, не заставляй меня передумать.
— Ты с ума сошел, Ритган, — пробормотал Бейер, — Аляска уже двадцать лет мертв.
— Вставай, — приказал мулат. — Иди к машине и сделай так, как я сказал. Иначе я для начала продырявлю тебе колено левой ноги, затем правой. Криков не услышат. Там весело, шумно, — кивнул он на ярко освещенную часть берега.
Бейер попытался пинком выбить пистолет. Мулат нажал на спуск. Пуля вошла чуть выше левого колена. Взвыв, бледный упал. Мулат выстрелил в другое колено и вытащил из кармана телефон.
— Интересно, кому я понадобился, — услышав звонок, пробормотал Рони.
— Наверху, — сказал Мулат, — один из наемников Пираньи. Ему нужна смерть русской. Причину не знаю, но Аляска спас мою маму и я не хочу выполнять…
— Ты можешь подождать меня? — перебил его Рони. «Жду» — услышал он и кивнул Флэйду: — Я наверх. Там киллер.
— Я подстрахую…
— Нет, я пойду один. Этот человек знает номер моего телефона, и голос мне показался знакомым. Уведи Ирен.
Мулат подошел к джипу и ткнул стволом в перемотанную поверх брючины левую ногу Бледного. Тот, застонав, открыл глаза.
— Сейчас придет человек, и мой тебе совет, по-хорошему расскажи ему все. Иначе я…
Вздрогнув, он упал лицом вперед. Под лопаткой торчало оперение стрелы. Вторая стрела вошла в шею прикованного к рулю Бледного.