Выбрать главу

— Я на этом уровне бывала лишь раз, и то на экскурсии, — протянула задумчиво девушка. — Ну, ты даешь! Да еще и с Ноэлем сработалась. Это, поверь мне, великое достижение.

— Ты его хорошо знаешь? — удивилась Майя. Она не замечала, чтобы они общались.

— Раньше на летних каникулах пересекались, — пожала плечами Рафаэлла. — И как он тебе? С ним ведь невозможно общаться!

— Сначала он произвел на меня гнетущее впечатление, а потом ничего, привыкла. И ты права. Общаться с ним невозможно. Зато как учитель и напарник в работе он просто идеал. Но давай поговорим в другой раз. Мне пора бежать. Нужно перенести вещи в общежитие и постараться сделать вид, что я только вернулась из дому.

— Удачи тебе. Может, и правда никто не узнает, что ты здесь лето провела. А насчет цвета лица говори, что болела.

* * *

С общежитием прошло все как нельзя лучше. Здание гудело точно улей, и никому не было дела до маленькой девочки с большим чемоданом, ухитрившейся влиться в поток вновь прибывших. Когда она поднялась в свою комнату, то с величайшим облегчением поняла, что соседка еще не приехала.

Разобрав наполовину чемодан, Майя, посчитав свой гражданский долг выполненным, побежала назад, в библиотеку. Если поспешить, то еще до обеда можно справиться с одной книжкой. К тому же она не предупредила Ноэля о сегодняшнем отсутствии на рабочем месте, а это могло грозить неприятностями.

Добежав за рекордное время до хранилища, она схватила один из контейнеров на уничтожение и, отправив его к рабочему месту, понеслась в свой отсек.

Неприятностей за сильное опоздание так и не последовало. Ноэлю было глубоко фиолетово, чем занимается его подопечная. Сидит тихо и ладно. Сам он полностью ушел в работу по реставрации книжки двенадцатого — самого опасного — уровня. Вообще Майя заметила, что как только она перешла к самостоятельной работе, Ноэль стал брать самые сложные случаи. Интерес такой работы на взгляд Майи был весьма сомнительный. Но о вкусах не спорят.

Направившись к себе, Майя достала контейнер из приемника, перепроверив уровень опасности и удостоверившись, что он совпадает с заявленным, вскрыла. Рассмотрев, что попалось в этот раз, она непроизвольно улыбнулась. «История Императорского рода. Выпуск 103» — гласила обложка.

До этого реставрации подвергались всякие бухгалтерские отчеты, сельскохозяйственные справочники, сборники стихов и сказок. Большинство этих книг уже давно ожидали своей очереди. Содержимым стеллажа, с которого она брала контейнеры, в основном были книги из библиотеки дворца наследника империи. Как объяснил Ноэль, после того как закончилось расследование, все магические книги, не имеющие отношения к делу, были направлены сюда. По контейнерам их распределили сразу после случившейся трагедии, так как магический выброс много чего повредил. Тогда лишь самые важные книги направили на реставрацию с последующим возвращением. Все же, что не несло особой ценности, император повелел уничтожить. Поэтому многие книжки, приготовленные к уничтожению, маркировались с ошибками. И эта не исключение. Внимательно просмотрев документацию, Майя увидела, что раньше здесь стоял десятый уровень. Когда она впервые столкнулась с такими исправлениями, то Ноэль рассказал, что книги паковали маги, далекие от библиотечного дела. Они просто считали количество ошибок, а не их процентное соотношение. К тому же не делали никакого различия между последствиями, которые могут принести сломанные конструкты. Поэтому в этих партиях часто случались ошибки. Не страшно, если вместо первого уровня поставят пятый. Но вот если наоборот, то это может привести к серьезным неприятностям. Поэтому маги там действовали по принципу — лучше перебдеть…

«Но десятый уровень? — скептически оглядывая книжку, на которую уже имела свои планы, думала Майя. — Это же сколько там ошибок должно быть? И каково основное число конструктов, раз не менее двадцати поврежденных конструктов в процентном соотношении попадают под первый уровень? Да и как типовая, в общем-то, книжка полувековой давности, может иметь такую сложную структуру? Или просто контейнер не для той книги маркировали? В общем, дело ясное, что дело темное и нужно смотреть самой», — решила Майя и, положив книгу на стол, принялась внимательно разглядывать плетения.