66.
— Эм… Ты не мог бы… помочь мне спуститься? — прошептала я, стараясь придать голосу как можно больше мягкости, и натянула на лицо улыбку.
— Мне бы следовало убить тебя, — пробормотал Джереми, словно говорил сам с собой.
Он тяжело вздохнул, потом потянулся, чтобы развязать верёвку, которая связывала мои лодыжки. Я чувствовала, как натяжение ослабло, и на секунду испугалась, что он просто уронит меня лицом вниз на землю. Однако вместо этого его сильные руки мягко подхватили меня, медленно опуская. Тёплое прикосновение успокоило мой страх — хоть ненадолго.
Я и представить себе не могла, что мой отчаянный план побега закончится тем, что Джереми будет держать меня на руках, особенно после того, как он меня поцеловал. Мой побег обернулся чем-то совершенно противоположным: нас снова свела судьба. А он теперь ещё и спасал меня из нелепой ситуации, в которую я сама себя загнала. Я подняла взгляд и встретилась с его лицом, но скулеж собаки напомнил мне, что мы здесь не одни.
— Спасибо… Можешь теперь меня отпустить, — пробормотала я тихо.
Он посмотрел на меня, а затем, к моему удивлению, сделал то, о чём я просила. Медленно опустил меня на землю, и я почувствовала под ногами твёрдую почву. Я едва сдержалась, чтобы не подпрыгнуть от радости — наконец-то я стояла на собственных ногах! Но торжество длилось недолго. Я заметила, что Джереми крепко держит меня за запястье.
— Я не собираюсь убегать, — заявила я, поднимая руку, чтобы посмотреть на его захват.
Попытка убежать была бессмысленной — я знала, что он меня догонит, поэтому даже не пыталась. Его взгляд чуть сузился.
— Зачем ты сюда вышла? — снова спросил он, не отпуская моего запястья.
— Эм… Хотела прогуляться по саду, — пробормотала я, хотя моя ложь звучала неубедительно даже для меня самой.
— Правда? — в его голосе сквозило явное недоверие.
— Да, — ответила я, добавив улыбку, которая, как я надеялась, могла скрыть мои истинные намерения.
— Ты сделала эту глупую верёвку и спустилась с балкона спальни, чтобы прогуляться ночью? Ты, должно быть, совсем извелась от скуки, заперев себя в комнате, — язвительно заметил он.
Чья, по-твоему, в этом вина? Хмм?
Эти слова застряли в горле, но я вовремя сдержалась. Его ледяной взгляд снова уставился на меня. Казалось, он видел меня насквозь, каждый мой страх и каждую ложь, а я не могла прочитать ничего в его глазах.
— Почему ты на самом деле вышла сюда, Эмилия? — спросил он, его голос стал более строгим.
— Я же сказала… Просто хотела прогуляться, — ответила я, избегая его взгляда.
— Понятно… — пробормотал он, делая вид, что ему всё равно.
Джереми отдал сигнал собаке, не отпуская моего запястья. Доберман, как хорошо обученное животное, тут же повернулся и умчался в темноту, словно был освобождён от своей миссии. Теперь, оставшись наедине с Джереми, я почувствовала, как напряжение вокруг стало ещё ощутимее.
— Куда мы идём? — выпалила я, прежде чем успела остановиться.
Джереми резко потянул меня за руку и двинулся вперёд. Несмотря на то, что я полностью потеряла ориентацию в лесу, я поняла, что он тащит меня в направлении, противоположном дороге к особняку. Сердце замерло. Снова неожиданный поворот — он явно не собирался возвращать меня домой.
Мои ноги дрожали, пока я изо всех сил старалась поспевать за его быстрым шагом.
— Подожди! Куда ты меня ведёшь? — спросила я громче.
Но он не ответил и даже не обернулся. Я чувствовала страх, но у меня не оставалось выбора, кроме как следовать за ним. Его рука крепко удерживала моё запястье, не давая ни на шаг отстать.
— Пожалуйста… Давай просто вернёмся, — взмолилась я едва слышным голосом.
Вокруг раздавалось лишь завывание ветра, хруст высохших листьев под нашими ногами и бешеный стук моего сердца. Страх и усталость давили на меня, а адреналин, который раньше помогал бороться, теперь лишь истощал силы.
— Я думал, ты хотела прогуляться, — усмехнулся он, обернувшись ко мне.
— С меня хватит… Вернёмся, пожалуйста… — повторила я, не скрывая мольбы в голосе. — Давай прогуляемся вместе, Эмилия, — предложил он насмешливо.
Я поняла, что это вовсе не было предложением. Он намеренно продолжал эту «прогулку», чтобы проучить меня за мою ложь. Очевидно, он знал о моих истинных намерениях.
— Здесь есть ещё такие ловушки? — спросила я, когда мы шли молча уже несколько минут.
Я понемногу приходила в себя и осознавала, что попала в хорошо продуманную ловушку. Зачем Джереми было расставлять такие западни у своего дома? Этот вопрос, пожалуй, лучше оставить без ответа…