Выбрать главу

Когда их тяжело груженная повозка проезжала по Мильвскому мосту, Леберехт приказал остановиться. Он подошел к перилам моста, вынул что-то из внутреннего кармана своего плаща и бросил в Тибр. Еще мгновение он вглядывался в мутные воды, которые были единственными свидетелями его проклятого знания.

Брат Андреас, монах-библиотекарь с горы Михельсберг, когда-то, много лет назад, объяснил ему, что нет смысла сжигать книги, ведь пламя, порождаемое сгорающей книгой, навечно вгрызается в память человека. Есть лишь одна возможность избавиться от нежелательной книги: в воде книги превращаются в ничто.

Эта история закончилась в той самой реке, которая столетиями несет нечистоты праведных и неправедных в море.

Post Scriptum

Надо ли говорить, что в рассчитанный день мир не погиб. Случилось ли это потому, что при следующем Папе, Григории XIII, тот роковой день был вычеркнут из календаря, или потому, что Коперник ошибался, — это, вероятно, навеки останется тайной. Ведь с исчезновением последнего экземпляра книги все данные и расчеты канули в забвение. Но события 1582 года, а вернее, то, что не могло случиться между 4 и 15 октября, поскольку этих десяти дней в новом календаре не было, люди восприняли по-разному. Одни, увидев в этом чудо и доказательство их веры, утверждали, что Папа в важных делах не ошибается. Для других же это стало очередным, вечно повторяющимся доказательством того, что наука и прогресс уже принесли человечеству немало несчастий.

Примечания

1

Лютера. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

(обратно)

2

Среда на первой неделе Великого поста. Первый день Великого поста в Римско-католической церкви.

(обратно)

3

"Мизерере" (в переводе с лат. "Помилуй"), католическое песнопение. (Примеч. ред.)

(обратно)

4

Тихо! Исчезни! (лат.) (Примеч. автора.)

(обратно)

5

Вся Галлия подразделяется на три части… (из "Записок о галльской войне" Цезаря). (Примеч. автора.)

(обратно)

6

Титул в христианских церквях. Настоятель собора.

(обратно)

7

"Извержены будут во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов". Мф. 8:11.

(обратно)

8

"Я согрешил!"

(обратно)

9

После страстей Христовых. (Примеч. автора.)

(обратно)

10

Николай Кузанский, настоящее имя Николай Кребс (нем. Nicolaus Krebs, лат. Nicolaus Cusanus; 1401, Куза на Мозеле — 11 августа 1464, Тоди, Умбрия) — кардинал, крупнейший немецкий мыслитель XV в., философ, теолог, ученый, математик, церковно-политический деятель.

(обратно)

11

"Избавь меня от греха плотского".

(обратно)

12

Хвала Иисусу Христу!

(обратно)

13

Фейт Штосс (ок. 1447, Хорб-на-Неккаре — 1533, Нюрнберг) — немецкий скульптор. Создатель шедевра позднеготического стиля — резного алтаря Марианского костела в Кракове. Оказал огромное влияние на стиль резной деревянной скульптуры целого региона Южной Польши, Словакии, Австрии и части Германии.

(обратно)

14

Стою здесь и ожидаю ответа.

(обратно)

15

Местное пиво Бамберга; солод для него сушат над тлеющей древесиной, благодаря чему пиво получает особый аромат и привкус.

(обратно)

16

Инквизиция.

(обратно)

17

Конгрегация инквизиции.

(обратно)

18

"Мене, текел, фарес" (исчислено, взвешено, разделено) — слова, возникшие на стене во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона от рук Дария Мидийского. Фигурально — зловещее предзнаменование.

(обратно)

19

"Не будем называть имен" (лат.).

(обратно)

20

В Баварии — церковный праздник. Празднуется в третье воскресенье октября.

(обратно)

21

Адам Ризе — мастер арифметики (27.03.1492 Штаффельштайн — 30.03.1559, Аннаберг).

Во многих источниках упоминается по фамилии Шез (Рис). Выражением "рассчитано по методу Адама Риса" математики часто пользуются и сегодня, чтобы подчеркнуть правильность арифметических результатов. Адам Рис по праву именуется "отцом современного расчета", поскольку его исследования и труды позволили заменить громоздкие латинские цифры арабскими.

(обратно)

22

Пасется среди лилий. (Примеч. автора.)

(обратно)

23

Последовательность времен (лат.), грамматика. (Примеч. автора.)

(обратно)

24

По церковному счету соответствует 15-ти часам.

(обратно)

25

Да покоится он с миром! (лат.) (Примеч. автора.)

(обратно)

26

Достойные внимания комментарии по истории растений. (Примеч. автора.)

(обратно)

27

Сифилис, или галльская болезнь (лат.). (Примеч. автора.)

(обратно)

28

У католиков второй день праздника всех святых, 2 ноября.

(обратно)

29

Святой Леонард, покровитель животных, 6 ноября.

(обратно)

30

Навеки (лат.). (Примеч. автора.)

(обратно)

31

"Помните, что вы смертны!" (лат.)

(обратно)

32

"Пришёл враг его и посеял между пшеницей плевелы" (лат.)

(обратно)

33

"Весь мир полон хитрецов и зла" (лат.)

(обратно)

34

Розга (лат.), подразумевается пенис. (Примеч. автора.)

(обратно)

35

Просверленное отверстие (лат.). (Примеч. автора.)

(обратно)

36

Празднуется 25 января.

(обратно)

37

День очищения Марии, или День свечей — 2 февраля

(обратно)

38

Педаний Диоскорид (ок. 40 г. н. э., Аназарба, Малая Азия — ок. 90 г. н. э.) — грек по происхождению, древнеримский военный врач, фармаколог и натуралист, один из основателей ботаники.

(обратно)

39

Ангел Господень — католическая молитва. Произносится три раза в день: утром, в полдень и вечером. Время этой молитвы во многих городах, селах и монастырях возвещается особым колокольным звоном, имеющим то же название.

(обратно)

40

Гомосексуальность. (Примеч. автора.)

(обратно)

41

Первая книга Моисея. Бытие — 1.7:8.

(обратно)

42

Иоанн Дунс Скот (1265–1308, Кёльн) — английский францисканец, последний представитель "золотого" века средневековой схоластики. Получил прозвище doctor subtilus("доктор тонкий"). Придавал большое значение индивидуальности и индивидуальной свободе, чем резко отличался от доминиканца Фомы Аквинского, поборника авторитета в ущерб частной воле.

(обратно)

43

С добрым именем. (Примеч. автора.)

(обратно)

44

Любить и быть разумным невозможно даже для бога. (Примеч. автора)

(обратно)

45

На первом месте, в первую очередь. (Примеч. автора.)

(обратно)

46

Во-вторых. (Примеч. автора.)

(обратно)