Выбрать главу

Юпитер лежал, спрятав лицо в ладонях, чтобы защитить хотя бы глаза. Наступившая тишина удивила его, и он, чуть повернув голову, раздвинул пальцы и осмотрелся. Через секунду он вскочил и крикнул:

— Все в порядке, братцы! Это не настоящая птица!

— А какая? — отозвался Пит.

Все еще недоверчиво озираясь, он поднялся с пола. Боб Андрюс последовал его примеру. Хищная птица висела у них над головой на тонкой медной проволоке. В ее желтых глазах, устремленных на мальчиков, не было никакого выражения.

— Это всего лишь игрушка, — сказал Юп, трогая птицу пальцем. — Сделана, видимо, из пластмассы и латуни.

— Тьфу! — скрошился Пит, которому стало стыдно, что это чучело так его перепугало.

Из глубины темного холла послышался скрипучий, прерывистый смех. Почти сразу вспыхнули лампы на потолке. Перед мальчиками, словно материализовавшись из воздуха, возник тощий и длинный человек, одетый во что-то темное, с короткими рыжими волосами.

— Добро пожаловать в царство тайн! — произнес он низким, замогильным голосом.

И тут же, согнувшись, почти сложившись пополам, захохотал. Он хохотал так самозабвенно, что скоро поперхнулся и закашлялся.

— Вот уж точно, — процедил Пит сквозь зубы, — Юп был прав: чувство юмора у него очень странное.

Рыжий наконец отдышался и медленно выпрямился. Его голубые глаза сияли. Он, по-видимому, был очень доволен собой.

— Я — Артур Шелби, — сообщил он. — Надо бы забрать эту птичку, пока она вас не сожрала…

Он подошел к летающей игрушке и отцепил ее. Юпитер, посмотрев на потолок, улыбнулся.

— Все понятно, — сказал он. — Ваша птичка скользила по направляющим, закрепленным под потолком, вроде электропоезда. Здорово придумано!

Боб и Пит тоже посмотрели вверх.

— Я обожаю электрическую железную дорогу, — заявил Пит. — И ни разу еще не бывало, чтобы я ее испугался! Мистер Шелби снова захохотал.

— Как я вас разыграл, а? Не вздумайте на меня обижаться! У меня слабость ко всяким оригинальным игрушкам. Я бы даже сказал: мания… Да вот, пойдемте, увидите сами!

И он ввел мальчиков в огромное помещение — по-видимому, мастерскую, полную самых разных инструментов, железок, кусков дерева, латунной проволоки и еще чего-то, непонятного для постороннего зрителя. Положив механическую птицу на верстак, он заговорил вполне нормальным, низким, но мягким голосом:

— Ну-с, каким ветром вас сюда занесло, молодые люди? Юпитер вручил ему визитную карточку.

— Это вам все объяснит, мистер Шелби. Мы занимаемся расследованием всяких таинственных случаев.

Шелби внимательно рассмотрел визитку, не сделав никаких замечаний относительно знаков вопроса.

— Держу пари, — сказал он с улыбкой, — что таинственный случай, над которым вы работаете сейчас, касается пропажи собак в Сисайде. Правильно?

— Мы хотим помочь мистеру Аллену отыскать его ирландского сеттера, — осторожно ответил Юпитер. — У меня складывается впечатление, что пропажа Пирата связана с пропажей других собак.

— Очень даже может быть! — откликнулся мистер Шелби. — Я у соседей почти не бываю, но слышал по радио про их неприятности. Аллен уезжал куда-то путешествовать, и я не знаю, вернулся он уже или ему сообщили о пропаже собаки. Надеюсь, его славный песик рано или поздно найдется…

— Именно это и привело нас сюда, — кивнул Юпитер. — Расследование только-только начинается, и мы стараемся собрать как можно больше информации, касающейся этого дела. Мы уже побывали у мистера Картера, на той стороне улицы. Вы его знаете?

Шелби расхохотался.

— Кто же его тут не знает?.. Всем известно, что у меня рыжие волосы, а про него всем известно, что у него ужасный характер. Держу пари, что он продемонстрировал вам свое ружье!

— Мистер Картер пытался напугать нас; правда, ружье было на предохранителе… Он жаловался, что соседские собаки безобразничают у него в саду. Видимо, он ненавидит животных…

— Бедняга ненавидит не только животных, но и людей!.. — вздохнул Шелби.

— Ну вот, — вмешался вдруг Пит Креншоу, — а ведь вам, мистер Шелби, тоже нравится пугать своих посетителей! Правда, вы это делаете по-другому. Для чего вы окружили себя всеми этими… э… игрушками?

Шелби взглянул на Пита; вопрос явно был ему по душе.

— Не думай, мой юный друг, что я не люблю людей! Но непрошеных посетителей терпеть не могу. И защищаюсь от них как могу: от бродяг, навязчивых коммивояжеров, других неприятных типов… Я в самом деле вас напугал?

— Хм… можно и так сказать! — пробурчал Пит.

— Глубоко сожалею!.. Дело в том, что я изобретатель-самоучка. Обожаю конструировать всякие забавные вещи. Но я стараюсь, чтобы мои маленькие изобретения никому не причиняли вреда… А сейчас, молодые люди, хорошо бы вы мне сказали, что я могу для вас сделать.

— Поскольку мы занимаемся загадкой пропажи собак, — сказал Юпитер, — нет ли у вас какой-нибудь идеи: кто мог бы нам дать информацию по этому вопросу?

— Увы!.. Весьма сожалею, но ничем не могу помочь. Мне известно лишь то, что было сообщено по радио. Лучше всего, если вы обратитесь прямо к владельцам собак.

— Единственный, с кем мы до сих пор говорили, был мистер Аллен, ваш сосед, — сообщил Юпитер. — Он нам много чего рассказал, но… все это не очень внушает доверие…

— Да? — Шелби удивленно поднял брови. — И почему же?

— М-м… Мне крайне досадно, мистер Шелби, но я не знаю, могу ли я этим с кем-либо делиться.

— Как это понять?

— Боюсь, мистеру Аллену не понравится, если я расскажу вам, что узнал от него. Извините меня… Мистер Шелби лежал плечами.

— Понимаю… в вашем деле соблюдение профессиональной тайны — очень важная вещь. Секреты, которые вам доверяет клиент, не должны попасть к тем, кого они не касаются…

— Да, мистер Шелби… Но мне кажется странным, что вы не рассказываете нам то же самое, что мы услышали от мистера Аллена. Он обнаружил кое-что непонятное совсем близко отсюда… Вы тоже могли это видеть…

Шелби улыбнулся.

— Ваша речь, молодой человек, сама по себе очень таинственна. Что это за кое-что, о чем я мог бы вам рассказать? И что это за кое-что, что я мог бы видеть? Вы не могли бы выражаться немного яснее?

— В самом деле, Юп!.. — нетерпеливо вмешался в разговор Пит. — Почему бы тебе не сказать мистеру Шелби, что мистер Аллен прошлой ночью видел дракона, который вышел из моря…

Первый Сыщик с мрачным видом выслушал реплику |своего компаньона.

— У тебя слишком длинный язык, Пит! Ты не имеешь права разглашать то, что конфиденциально доверил нам клиент!

— Виноват, — пристыжено пролепетал Второй Сыщик. — у меня просто голова идет кругом, когда я вспоминаю эту историю.

— Дракона? — с ошеломленным видом повторил Шелби. — Вот, значит, что за таинственную вещь видел Аллен?..

Юпитер поколебался, потом пожал плечами. В конце концов, Пит все равно уже проболтался!

— Мистер Аллен боялся, что если расскажет про дракона, его просто сочтут сумасшедшим. Однако он почти уверен, что ему не померещилась! Он видел именно дракона!..

— Не может быть! — заявил Шелби, тряся головой.

— Он не только видел его, он его еще и слышал! — уточнил Боб. — Дракон скрылся в пещере, расположенной как раз под виллой мистера Аллена.

— В конце концов, — сказал Юпитер, — лучше, если вы тоже будете в курсе дела, мистер Шелби. Если дракон действительно существует, лишняя осторожность не повредит. Будьте очень внимательны, когда спускаетесь на пляж…

— Спасибо за совет, но я редко туда хожу. А что касается пещер в скалах, то мне давным-давно известно, что это такое. Ходить туда очень опасно.