Выбрать главу

Эзра протянул к ней руки, и дочь кинулась в его объятия. Прижав ее к себе на несколько секунд, отец произнес:

— А теперь беги к маме и помоги ей. Мне нужно еще поработать.

— Ладно, папа, — ответила Абигайль и выпорхнула из комнаты.

"Сейчас отец почти что счастлив, — Джонатан пристально глядел на него. — Только Абигайль вызывает у него подобные чувства. Одной лишь ей под силу заставить папу улыбнуться".

Но улыбка Эзры уже растаяла, когда он обернулся к сыну.

— А ты чего здесь потерял, мой мальчик! Разве у тебя нет дел?

— Есть, папа, — ответил тот и выскочил в коридор.

С тех пор как семья обосновалась в доме, минуло уже около трех недель. И вот однажды Эзра подозвал Джонатана и велел:

— Запрягай-ка лошадь. Нужно проведать соседей.

Несколько миль дороги отделяли их от не тронутых эпидемией ферм. Об этом было легко догадаться по дыму из печных труб, каждый день поднимавшемуся в той стороне.

Через некоторое время фургон Файеров остановился возле большого ухоженного дома, по двору которого бегали рыжие куры. Джонатан увидел девушку, выпалывавшую сорняки в огороде. Отец с сыном спрыгнули на землю и направились к ней.

— День добрый, мисс, — произнес Эзра, приветственно поднимая шляпу. — Дома ли хозяин этой фермы?

Девушка тут же бросила все и побежала дом с криком:

— Папа! К тебе пришли!

В дверях появился седой мужчина. Его тонкие ножки едва держали огромное брюхо Он посмотрел на гостей дружелюбно и коротко представился:

— Мартин.

Эзра снова поднял шляпу, назвав себя и сына

— Мы недавно прибыли в эти края, мистер Мартин, — стал объяснять он, — Разыскиваем одну семью, по фамилии Гуди.

При упоминании этого имени хозяин фермы испуганно моргнул, а лицо его побледнело.

— Мы слышали, что Гуди живут вон в том направлении, — продолжал гость, — но их что-то нет дома. Вы случайно не знаете, куда они отправились?

Дружелюбное выражение на лице Мартина сменилось страхом.

— Не знаю я никаких Гуди, — сказал он холодно. — Прошу прощения. Ничем не могу помочь. Всего доброго, мистер Файер.

Мужчина поспешно скрылся в доме, хлопнув дверью. Джонатан увидел в окне лицо девушки, но отец тут же оттащил ее в глубь комнаты.

Эзра затрясся от злости.

— Что все это значит? — кричал он. — Почему они не желают с нами разговаривать?

— Может быть, узнаем что-нибудь на другой ферме, папа? — мягко предложил Джонатан, пытаясь его успокоить.

До следующего жилища оказалось три мили. Вторая ферма выглядела беднее — небольшой домик посреди каменистого поля. На пашне трудился пожилой человек с мотыгой.

— Здравствуйте, сэр, — Эзра в очередной раз поднял шляпу. — Можно вас на пару слов?

Старик прекратил работать, но не сдвинулся с места. Он смотрел на Джонатана и Эзру с недоверием.

— Так что вам нужно? — спросил он сварливым тоном.

— Меня зовут Эзра Файер, — представился гость. — А это мой сын, Джонатан. Мы разыскиваем в этих краях одно семейство. Может, вы нам поможете?

— Что за семейство? — спросил фермер, опираясь на мотыгу.

— Это семья Джорджа Гуди, — прочистив горло, ответил Эзра.

Старик еще сильнее помрачнел. Он внимательно оглядел гостя. Затем, не говоря ни слова, быстро направился к амбару.

Эзра подмигнул сыну и прошептал:

— Кажется, он хочет нам кое-что сообщить. Вместе они последовали за стариком к дверям амбара.

Хозяин скрылся внутри. Гости остановились в нескольких метрах от входа.

И тут старик выскочил наружу, сжимая в руке огромный нож.

Эзра примирительно улыбнулся. Джонатан заметил на его лице недоумение. Прежде чем отец успел двинуться с места, хозяин фермы приставил к его горлу лезвие ножа.

— Я тебе глотку перережу, — прошипел он.

Глава 5

Эзра невольно вздрогнул.

Старик провел лезвием по его коже.

— Пожалуйста, прекратите! — закричал Джонатан. — Мы же не сделали вам ничего плохого!

— Джордж Гуди — сын ведьмы! — произнес фермер. — Он наслал на деревню чуму и сбежал! Что у вас могут быть за дела к нему?

— Мы ему совсем не друзья, уж поверьте, — выдавил Эзра. — Мы желаем ему только зла.

Старик немного расслабился, но лезвие его ножа оставалось всего в нескольких сантиметрах от горла Эзры.

— Убирайтесь с моей фермы, — произнес хозяин. — Чтобы духу вашего здесь не было. И лучше не расспрашивайте никого о Джордже Гуди.

Он отпустил, наконец, Эзру, и тот вместе с сыном поспешил к фургону.