На этот раз Джеральд О’Хара посмотрел строго уже не на свою жену, а на ее служанку. Мамушка смущенно опустила голову.
— Да разве ее, господин, уговоришь или переспоришь? Она если вбила себе в голову, то обязательно настоит на своем.
— Мамушка, впредь приказываю тебе не отпускать от себя хозяйку ни на шаг.
О’Хара говорил это очень строгим тоном, хотя сам прекрасно понимал, что будь рядом с Эллен хоть дюжина подобных Мамушек, они никак не смогут остановить разъяренное животное. Единственная надежда, что бык набросился бы не на Эллен, а на ее служанку.
Наконец, покончив с трапезой, Джеральд О’Хара предложил Эллен поехать в гости в соседнее поместье.
— У них сегодня будет вечеринка, так что, Эллен, давай съездим, немного развеемся, а то у меня от всех этих дел, цифр, голова пухнет.
— Джеральд, но ведь ты же знаешь, я не очень люблю Макинтошей, да и ты к ним не очень расположен. Они слишком надменные.
Джеральд посмотрел на свою супругу, явно довольный, что она поддерживает его мнение о соседях.
— Дорогая, а знаешь ли ты, где я еще побывал? — спросил, глядя в лицо Эллен, Джеральд О’Хара.
— И где же? — та взглянула на мужа и тут же отвела свой взор.
— Я побывал на одном очень большом аукционе в Саване. Это такое интересное зрелище, я тебе скажу!
И мистер О’Хара, щелкнув пальцами, подозвал к себе Порка.
— Поди-ка принеси подарок для нашей госпожи.
Порк засуетился и через минуту стоял рядом с Джеральдом О’Хара, протягивая ему небольшой сверток.
— Что это? — поинтересовалась Эллен.
— Возьми, это тебе, сейчас сама все увидишь.
Он развернул ярко-голубую ткань и в его руках оказался небольшой ларец, инкрустированный перламутром.
— Я подумал, дорогая, что тебе негде хранить свои драгоценности и этот ларец тебе придется по вкусу.
Эллен даже вскрикнула от восторга.
— Спасибо тебе, Джеральд.
Лицо мужа расплылось в самодовольной улыбке. Но он явно ожидал чего-то большего.
И Эллен это поняла. Она подошла к Джеральду и поцеловала его в щеку.
— Я знал, милая, что тебе понравится эта вещица. Правда, мне за нее пришлось заплатить втридорога, но для тебя мне ничего не жалко. Я, лишь только увидел ее, сразу понял, что она тебе очень понравится.
— Так ты ее приобрел на аукционе?
— Да, там распродавали всякую всячину: серебряные блюда, прекрасный фарфор, подушки, перины, мебель. Даже клавесин продавали. Покупателей был полон зал и все с деньгами.
— Ты приобрел только этот ларец?
— Нет, еще я купил старинные серебряные шпоры.
— А где же твои шпоры?
И тут Джеральд О’Хара картинно повернулся на каблуках. Шпоры зазвенели.
— Ну как, тебе нравится?
— Джеральд, я ничего в этом не понимаю, но по-моему, они просто замечательные.
— Эллен, они великолепны и лошадь это сразу же чувствует. Да к тому же они еще и очень красивые.
А Эллен, стоя у стола, поглаживала идеально отполированную поверхность ларца.
— А ты открой, открой его, дорогая.
Эллен повернула маленький ключик, замок щелкнул и крышка сама открылась. На багряном бархате покоилась золотая цепочка с жемчужным кулоном.
Эллен вновь вскрикнула и восторженно вынула украшение.
А на лице Джеральда О’Хара вновь появилась самодовольная улыбка.
— И это, дорогая, я купил для тебя. Мне хочется, чтобы тебе завидовали все дамы из окрестных поместий. А может быть мы с тобой когда-нибудь выберемся в город, пусть думают, какая молодая и очаровательная жена у старого Джеральда О’Хара.
— О, Джеральд, не говори так! — воскликнула Эллен. — Какой же ты старый?
— Нет, я намного старше тебя, Эллен, и могу себе позволить сказать подобное.
— Не надо, не надо так говорить, Джеральд. Спасибо тебе, — Эллен вновь поцеловала мужа.
— Давай я помогу надеть этот кулон тебе на шею.
Эллен тут же повернулась спиной к мужу и он толстыми крепкими пальцами принялся расстегивать изящный замочек на тоненькой золотой цепочке. Он никак не мог справиться с застежкой, как ни старался.
— О, дьявол! Эти чертовы ювелиры ничего не умеют толком делать.
— Погоди, Джеральд, дай я сама.
Она ловко расстегнула замочек и подала два конца цепочки Джеральду. Он положил украшение на шею Эллен и застегнул замочек. Потом подвел ее к зеркалу. Крупные жемчужины в золотой оправе подрагивали на ее груди.
— По-моему, очень красиво, — сказал Джеральд О’Хара.
Кулон действительно был к лицу Эллен. И она удивилась, как такой грубоватый мужчина как ее муж, смог отыскать на аукционе, выбрать, а потом купить столь утонченное украшение.