Но в тот день все вышло иначе. Мальчишка с которым Адам тренировался и гулял уже не первое полнолуние просил его познакомить с великим Главой, но тот отказался, и получил стандартные слова ненависти и злости. Но он не заплакал, не полез в драку, а тихим ровным тоном приказал пойти прочь и больше никогда не появляться при дворе Четвертого Поместья.
Лишь когда слуги вывели обидчика, Адам обратился к Каилу: «Меня больше это не трогает.» - сказал он еле заметно дрожащим голосом: «Им больше не сломить меня, Каил. Я наконец-то понял, что должен сделать. Вот увидишь, я превзойду их всех!» С этого момента друзей у Адама больше не было.
— Ты застыл, — озабоченно помахал факелом Адам перед лицом Каила. — что-то не так?
— Вспомнились времена моего наставничества! — Каил улыбнулся.
— Ведешь себя словно старый дед! — фыркнул Адам и направился дальше. — Прошло уже немало весен, а ты все вспоминаешь былое!
— Доколе нам блуждать в этих тоннелях? Ты нашел след?
— Доколе мне, конечно, не известно, но тут свежие следы девушек. По ним и пойдем.
Через некоторое время, они вышли в пещеру. Посередине ее находилось подземное озеро, пол был застелен грязными старыми коврами, а по стенам стояло бесчисленное количество сундуков и ящиков. Они разделились осматривая пространство по периметру.
Нашли цепи и кольца прибитые к стене. И неожиданный сюрприз - двух неопрятного вида мужчин прикованных этими цепями.
Они стонали пытаясь освободить связанные руки. Рты их были закинуты лоскутик ткани.
Каил остановил Адама и сам приблизился к незнакомцам. Вытащил кляпы.
— Что здесь произошло?
— Добрейший господин, — начал было один, но осекся. Замечая наряд путников. — Ваше святейшество…
— Не нас они, Каил, ожидали увидеть. — скептически отозвался Адам. — Ждали людей с Восточного континента? Стало быть мы именно вас и искали!
Неожиданность седьмая. Глава Клана Управленцев. Часть 2
Проснулась Оливия на удивление отдохнувшей. Она неохотно разлепила веки, и сладко потянулась. Дурацкий сон про попадание в мир магии и Поместьев, казался далеким и туманным видением. Она медленно повернулась, натягивая мягкое пуховое одеяло на плечи, и неожиданно ее взгляд встретился с двумя черными бусинками глаз.
Сонная нега улетучилась в тот же момент, и Оливия вскрикнув, резко села на кровати, от чего в глазах моментально забегали серебристые звездочки.
— Какого черта?! — отодвигаясь к изголовью, она боязливо осматривала существо, которое, испугавшись не меньше, впрыгнув на кресло, вжалось в спинку.
Когда Оливия была маленькая, ей удавалось в хороший светлый день увидеть в зоопарке енотов. Они смешно бегали по вольеру, забираясь на небольшие коряги. Намывали, на потеху публики, фрукты в ведерках с водой. И ей нравились эти смешные пушистые пухляки.
Существо же представшее перед ней сейчас отдаленно напоминало енота. Маленькие четырехпалые ручки, с чуть длинноватыми пальчиками, пушистая светло-бежевая шерстка с широким полосатым хвостом, упитанное округлое тело, и совершенно непропорциональная голова, похожая больше на кошачью с огромными вытянутыми ушами, словно у кролика.
Существо всеми лапками вцепилось в спинку кресла истошно пища, и оглядываясь на Оливию.
Пока зверек и Оливия играли в гляделки, дверь в комнату отворилась. Лидия вошла держа поднос в руках. Словно не замечая происходящего, прошла вперед, и поставила поднос на столик у кресла. Скрестив руки на груди обратилась к существу:
— Бриан, я что тебе говорила? Прекращай пугать гостей!
Пушистый Бриан недовольно проворчал что-то на своем языке. Косясь на Оливию, слез с кресла, и на двух задних лапах, как маленький человек, забавно переваливаясь, проковылял к Лидии. Забравшись по ней, разместился на плечах. Получилось красивое, но тяжелое меховое манто, смешно урчащие и махающее хвостом.
— Ты прости его. Бриан - хитроморд, а они страсть какие любопытные. — она, не обращая внимания на ношу, спокойно составила с подноса чашки, от которых приятно поднимался пар, и тарелку с небольшими идеально круглыми булочками. — Завтрак.
— Я не голодная. — Оливия посмотрела в сторону, стараясь не прельщаться свежей выпечкой.
Желудок, конечно же, скрутило, стоило только Лидии разломить булочку, и запах дрожжевого теста и пряного мяса мигом разлетелся по комнате. Бриан тут же перелез с плеч на колени, к усевшейся в кресло Лидии, и запрыгал выпрашивая кусочек. Она отдала ему половинку. Он умостился опираясь на Лидию спиной, и с упоением вгрызся в лакомство.