Выбрать главу

Шторм, однако, и не думал заканчиваться. Каждый раз, когда волна обрушивалась на старый фундамент, Нэнси слышала, как гнилые брёвна содрогаются и стонут. Снаружи дождь лил как из ведра. Окна дребезжали от порывов ветра.

Мисс Морзе, казалось, впала в полузабытье. Она была в сознании, но очевидно не понимала, что происходит. Она крепко вцепилась в руку Нэнси.

Девушка решилась выглянуть в окно, чтобы взглянуть на бурю. Она гадала, что же случилось с Джорджи и Бесс.

Когда она шла обратно к мисс Морзе, раздался оглушительный треск и грохот, гигантская волна ударила в фундамент особняка. Удар был гораздо сильнее, чем предыдущие. Нэнси потеряла равновесие, а старуха, казалось, внезапно осознала грозящую им опасность.

– Помогите! Помогите! – закричала женщина в ужасе. – Дом рушится!

Старый дом дрожал и стонал, будто пытаясь удержать шаткое равновесие на песчаном берегу. Мебель безумно подпрыгивала. Различные предметы с грохотом сыпались на пол.

Сначала медленно, затем быстрее старый особняк с двумя беспомощными пленницами соскользнул с берега и оказался в бушующем море!

Глава 25. По воле волн

Оставшись в автомобиле на шоссе, Бесс и Джорджи терпеливо ждали возвращения своей неугомонной подруги. Их ожидание было прервано появлением грузовика, мчащегося по подъездной дороге прямо на них.

Столкновение казалось неизбежным. Девушки не успевали ничего предпринять или хотя бы выкрикнуть предупреждение, но водитель в последний момент вывернул руль и сумел не задеть машину, в которой сидели кузины. В темноте Джорджи и Бесс не узнали его.

– Интересно, что этот человек делал в «Старой Усадьбе»? – задумчиво протянула Бесс, глядя вслед исчезающей машине.

– Нэнси это точно знает, можешь быть уверена, – хихикнула Джорджи. – Просто подожди, пока она вернётся. Вот бы мне хотя бы капельку её самообладания, тогда я помогла бы ей с этим расследованием.

– Нэнси бесстрашна, как лев, – согласилась Бесс, – но я не могу избавиться от мысли, что она слишком рискует, особенно сегодня.

– Лучше бы ей поторопиться, иначе мы попадём в шторм.

Джорджи озабоченно взглянула на свинцовое небо, звёзд не было видно. Ветер крепчал, теперь он дул прямо с моря, но девушкам в закрытой машине было комфортно.

Полчаса прошло, а Нэнси так и не появилась.

– Поехали за ней, – предложила Джорджи. – Я начинаю думать, что с ней что-то случилось.

Бесс не была в восторге от этой идеи, но она тоже беспокоилась за подругу. Немного поколебавшись, они двинулись по ухабистой дороге. Старый особняк оказался совершенно безлюдным, Нэнси нигде не было.

Девушки несколько раз позвали Нэнси по имени. Они и представить не могли, что юная сыщица пробралась в дом, ведь они помнили, что двери и окна старого жилища были заперты.

– Что с ней произошло? – ахнула Бесс, теперь она была не на шутку напугана. – Как думаешь, могла она быть в том грузовике?

Только теперь сестричкам пришло в голову, что Нэнси, возможно, похищена. И мысль эта превратилась в уверенность.

– Мы должны обратиться за помощью, – воскликнула Джорджи. – Мистер Дрю знает, что делать.

Чтобы вернуться в Си-Клиф потребуется много времени, но девушки вспомнили, что видели телефон в магазине не более чем в миле отсюда. Вскоре они уже разговаривали с Карсоном Дрю. Адвокат, сильно обеспокоенный исчезновением Нэнси, велел им оставаться на месте и пообещал вскоре присоединиться к ним, взяв такси.

Мистер Дрю попросил водителя ехать как можно скорее, объяснив, что речь идёт о жизни и смерти. К тому времени, как он достиг магазина, где ждали Джорджи и Бесс, во всю шёл дождь. Не обращая внимания на шторм, все трое отправились в машине мистера Трикслера к «Старой Усадьбе». По пути девушки рассказали ему обо всём, что произошло с тех пор, как они днём покинули отель.

– Очевидно, в «Старой Усадьбе» творятся странные дела, – мрачно заключил мистер Дрю. – И, конечно же, Нэнси оказалась в самой гуще событий. Я только надеюсь, что с ней всё в порядке.

Когда автомобиль остановился перед поворотом к усадьбе, Джорджи бросила испуганный взгляд на своих спутников. Она услышала странный рокочущий звук с той стороны, где стоял старый дом.

– Что это было? – спросила она. – Мне показалось, будто целый дом упал в море!

К этому времени подъездная дорога превратилась в непроходимую грязь. Оставив автомобиль на шоссе, трое побежали в сторону дома. Дождь уже лил стеной, на расстоянии вытянутой руки различить что-либо стало невозможно.

– Где дом? – лаконично спросил Карсон Дрю, он был впереди. Раньше он не бывал в усадьбе. Хотя Нэнси описывала ему участок, он не мог сориентироваться.

– Его нет! – выкрикнула Бесс и тут же ахнула. – Дом уплывает в море!

Все бросились на берег. Сквозь потоки дождя они смогли разглядеть большой тёмный объект на некотором расстоянии от берега.

– Ведь Нэнси там нет! – Джорджи задохнулась от ужаса.

Карсон Дрю сложил руки рупором и крикнул как можно громче:

– Эй! Есть там кто-нибудь?!

Ответа они не услышали. Да и крики адвоката могли не достигнуть дома.

– Я уверен, Нэнси не могла быть в доме, – сказал мистер Дрю, но в его голосе не хватало убежденности.

– Дом не сможет оставаться на плаву долго, да? – спросила Бесс приглушённо.

– Только не при такой погоде, – хмуро ответил адвокат. – Наверное, он медленно заполняется водой. Если кто-то оказался внутри…

– Мы же можем что-нибудь сделать…? – нервно выдохнула Джорджи.

– Да, – коротко ответил Карсон Дрю. – Мы вызовем береговую охрану.

Адвокат отправил девушек на машине к ближайшему телефону, а сам остался в «Старой Усадьбе» наблюдать за плавучим домом. Не обращая внимания на проливной дождь, он оставался на берегу. Наконец, несмотря на все его усилия, он уже не мог разглядеть тёмный силуэт в темноте.

– Я знаю, Нэнси не могло быть там, – шептал он себе. – И всё же я не могу отделаться от этой мысли. Ну, где же береговая охрана?

Бесс и Джорджи мчались к телефону. Им казалось, что время тянется бесконечно, на самом деле экипаж береговой охраны прибыл на место очень быстро. Спасатели были в полной готовности к любой чрезвычайной ситуации, у них имелись мощные прожектора.

Вскоре гигантский луч вырвал из темноты тонущий дом, и на берегу увидели, что он уже сильно погрузился в воду. Один из мужчин сказал Карсону Дрю, что скоро он затонет.

– Вы можете узнать, есть ли кто-то внутри? – спросил адвокат. – Спустить лодку и…

– Только не сейчас, – ответил другой спасатель, покачав головой. – Лодка и минуты не продержится в таких волнах. Если бы мы думали, что внутри и, правда, кто-то есть…

– Там кто-то есть! – вдруг закричала Джорджи, хватая мужчину за руку и указывая на верхнее окно дома. – Очень похоже на Нэнси!

– Это и есть Нэнси! – в ужасе воскликнул Карсон Дрю. – Она пытается подать сигнал свечкой, но свет настолько тусклый, его едва видно.

Впервые в жизни адвокат потерял своё обычное хладнокровие. Он требовал от береговой охраны «сделать что-нибудь» и горько жаловался на малейшее промедление, когда спасатели методично готовились к спасению девушки.

– Ох, смогут ли они спасти Нэнси, как ты думаешь? – простонала Бесс, крепко вцепившись в руку Джорджи. – Дом удаляется так быстро, и я слышала, как один из мужчин сказал, что он не продержится и пятнадцати минут.

– Они планируют вытащить Нэнси с помощью спасательной люльки, – рассудительно ответила Джорджи. – Но если они промахнутся или если Нэнси не сможет воспользоваться ей…

Она замолчала, не закончив предложения. Казалось, прошла вечность, прежде чем спасатели запустили трос в сторону дома.

– Точно в окно! – воскликнул один из мужчин удовлетворённо. – В яблочко!

Трос был натянут, и на берегу знали, что Нэнси выполнит инструкции, которые были прикреплены к нему. Все облегчённо вздохнули, когда вся конструкция оказалась внутри особняка.

– Нэнси скоро будет в безопасности, – успокаивающе произнесла Джорджи, обращаясь к мистеру Дрю.