– Выходит, это я сама случайно вытащила Аню и Алису из книг? – спросила Тилли.
– А почему у меня такого не было? – в один голос с ней воскликнул Оскар.
– Я знаю, у вас возникнет ещё множество вопросов, но их лучше оставить до вашего посвящения одним из Библиотекарей, который сумеет всё объяснить понятнее и проще, чем я. Кстати, Амелия, как ты думаешь, мы сможем сегодня кого-нибудь найти?
Амелия еле заметно кивнула, отошла к столу и набрала на телефоне какой-то номер.
– Вас научат управлять способностями к книжным странствиям, – продолжил тем временем дедушка. – Тайная библиотека существует, чтобы защищать читателей и книжные сюжеты, а для этого у нас разработаны строгие правила. Я уверен, вы понимаете, что исследовать одни книги намного безопаснее, чем другие? В прошлом у нас были случаи, когда люди с пробудившимися способностями попадали в очень трудные ситуации. Напомните мне как-нибудь рассказать про Гэри и орка. Да, так вот, как уже сказала Амелия, когда-то я тоже был Библиотекарем. С этой должности я ушёл сразу после того, как ты, Тилли, появилась на свет. Мы с бабушкой решили, что раз уж твоей мамы нет рядом, а мы не молодеем, то нам лучше остаться с тобой в «Пейджиз и Ко»; тем более что тогда мы ещё не знали, будешь ты книжной странницей или нет.
Амелия к этому времени закончила разговаривать по телефону и стояла, негромко, но нетерпеливо постукивая ноготками по крышке стола. Как только дедушка остановился, она немедленно вклинилась в разговор:
– Арчи, ты не думаешь, что…
Дедушка немедленно прервал её взмахом руки, и Амелия замолчала, удивлённо вскинув одну бровь.
– Я понимаю, на деле вся эта история намного сложнее, но пусть для начала Тилли и Оскар познакомятся хотя бы с азами. Ты не согласна со мной? – спросил Амелию дедушка.
– Я хочу услышать историю целиком, – тотчас заявила Тилли.
– Это всё только азы? – Оскар потрясённо покачал головой.
– Поверь, сейчас этого более чем достаточно, Тилли. Амелия, если можно, я попросил бы тебя сообщить остальным библиотекарям, что мы решили дать Тилли и Оскару время, чтобы знания о Тайной библиотеке уложились у них в головах, а уж к деталям перейдём чуть попозже. Тебе совершенно не о чем волноваться, солнышко, – добавил дедушка, обратившись к Тилли.
– Она и не волновалась, пока вы об этом не сказали, – заметил Оскар, за что получил в награду суровый взгляд.
– А моя мама… она тоже была книжной странницей? – тихо спросила Тилли.
– О да, была, солнышко, была, – ответил дедушка.
Тилли сама не понимала, стали ли её сердечные раны глубже от этих слов или, напротив, подзатянулись.
– Ты очень похожа на неё, Матильда. Не хочу, чтобы ты считала себя Гарри Поттером, но у тебя глаза твоей матери, – сказала Амелия, а Оскар с трудом удержался, чтобы не захихикать.
– Вы знали её? – спросила Тилли.
– Да, конечно. Мы вместе учились в университете. Она была бы очень рада услышать о твоём первом книжном странствии. Ну ладно, отложим воспоминания до лучших времён, а сейчас давайте найдём библиотекаря-регистратора, который поставит вас на учёт. – Амелия ободряюще кивнула ребятам, приглашая следовать за собой.
Они вернулись в длинный коридор и, пройдя всего лишь несколько шагов, остановились перед дверью, на которой висела надпись, буквы которой были похожи на паучков:
«Приём только по предварительной записи».
– Не обращайте внимания, – заметила Амелия. – Нравится это ему или нет, но я его начальница, и мне не требуется записываться на приём.
Она резко постучала и сразу же, не дожидаясь ответа, открыла дверь и вошла, а за ней проследовали все остальные. Эта комната была такой же просторной, как кабинет Амелии, но обставлена намного строже и скучнее. Никаких кресел, зато вдоль всех стен выстроились металлические шкафы с выдвижными каталожными ящичками, а на полках покоились большие одинаковые конторские книги.