– Нет-нет, мы вернулись домой все втроём, правда, – ответила Тилли.
– Значит, твои бабушка и дедушка не знают о том, что ты здесь? – спросила Амелия.
Девочка отрицательно покачала головой.
– В таком случае прежде всего мы должны сообщить им, что ты со мной и тебе ничто не угрожает. Они приедут и заберут тебя, – сказала Амелия, снимая телефонную трубку и набирая номер. – Алло, Арчи? Это Амелия. Тилли здесь, у нас. Да-да, со мной и в полной безопасности. Мы… Да-да, я знаю… Об этом мы можем поговорить с тобой позднее, а сейчас самое главное, чтобы ты приехал и забрал её… Да… Да… Нет… Тогда до скорой встречи. – Она положила трубку и повернулась к Тилли: – Они уже в пути. Я полагаю, дедушка рассказал тебе ещё много всего интересного и важного, после того как вы ушли отсюда сегодня днём?
– Да, мне рассказали… кое-что, – неопределённо ответила Тилли, помня, что ей велели помалкивать об отце.
– Наверное, тебе было очень тяжело услышать о том, что случилось одиннадцать лет назад. На самом деле никто не думал, что Элси и Арчи делают что-то не так, но…
– Что? – прервала Тилли. – А почему кто-то должен был подумать, что они делают что-то не так?
– Нет, они, конечно, не восприняли обвинения всерьёз, но поскольку дело касалось твоей мамы, ты, я думаю, сама представляешь, что не могло обойтись без подозрений в причастности твоего дедушки к проникновению Беа в Отдел Источников. К счастью, к этому делу не были привлечены Архивариусы, поэтому… – Амелия остановилась, увидев, каким удивлённым сделалось лицо Тилли. – Погоди… Мне показалось, ты сказала, что бабушка и дедушка рассказали тебе об этом?
– Я думала, вы имеете в виду… – Тилли резко остановилась. – Нет, они ничего не говорили мне об Отделе Источников. Просто рассказали, что мама тоже была книжной странницей. – Амелия продолжала молча пристально смотреть на неё. – Ну, так что же она сделала?
– Лично я этой историей вплотную не занималась, но если в двух словах, то она украла у твоего дедушки ключ от Отдела Источников и пыталась получить доступ к одной из книг, чтобы навсегда изменить её сюжет. Надеюсь, ты понимаешь, насколько тяжёлым был этот проступок, и именно о нём вы должны были обстоятельно поговорить. И мы с тобой обе сегодня могли заметить, что Арчибальд явно был настроен на это, – заметила Амелия. – Но давай вернёмся к делу. Прежде всего тебе не о чем волноваться, неприятностей у тебя не будет. Просто, видишь ли, попасть сюда иначе, кроме как через лифт библиотеки, могут лишь некоторые очень высокопоставленные книжные странники, поэтому нам крайне важно выяснить, как же ты всё-таки здесь оказалась.
– Я хотела попрактиковаться в книжных странствиях, – объяснила Тилли, – и вчитала себя в книгу. Всё прошло совершенно нормально, но, когда я попыталась выйти, оказалось, что последняя страница порвана, и тогда я прочитала последние строчки из тех, что там оставались. После этого всё погрузилось во тьму, и я оказалась в пустой комнате, нашла дверь и вышла через неё сюда, в Тайную библиотеку. Всё именно так и было, клянусь! Я брела по коридору и не знала, что мне делать. Потом сориентировалась и решила найти вас или кого-нибудь ещё из Библиотекарей и с вашей помощью вернуться домой.
– И ты зашла в поисках меня в кабинет мистера Чока? – приподняла бровь Амелия. – Ну ладно, к этому мы ещё вернёмся. Могу я спросить, в какую книгу ты путешествовала? Она всё ещё у тебя с собой?
Тилли немного помялась, затем молча протянула Амелии старенький экземпляр «Маленькой принцессы».
– А, – негромко сказала Амелия, внимательно глядя на Тилли. – Любимая книга твоей мамы.
– Да, – ответила та, настороженно глядя на неё. – А откуда вам это известно?
– Ну, видишь ли, ни для кого не секрет, что когда-то мы с ней были близкими подругами. Именно поэтому я и хотела вначале поговорить с тобой с глазу на глаз, без мистера Чока. С Беа мы познакомились в Нью-Йорке, работали там в одном книжном магазине, но я не видела её с тех пор, как она решила вернуться домой и уже была беременна тобой. Пока твой дедушка не привёл тебя сегодня в библиотеку, тебя по данным сообщества книжных странников вообще не существовало. Дело в том, что после возвращения Беа Арчибальд немедленно уволился с поста Библиотекаря и ушёл в тень. Мы тогда думали, что они с Элси просто захотели спокойно пожить вдалеке от суеты и проблем мира книжных странников и помочь дочери встать на ноги.