Той ночью, возвращаясь в общежитие для парней, я снова слышу болтовню в лесу и вижу, что Спенсер и его приятели пересчитывают деньги. Я мельком наблюдаю за ними из-за деревьев, но мне неинтересно вмешиваться в то дерьмо, которое они затевают. Похоже, они продают травку, но какое мне дело? Марихуана в любом случае должна быть легальной; в Калифорнии.
Пробираясь на цыпочках обратно между деревьями, я в конце концов натыкаюсь прямо на серебристо-волосого придурка на тропинке. Он скрестил руки на груди, явно ожидая меня.
— Как тебе удалось так быстро добраться сюда? — шепчу я, и он пожимает плечами.
— Мой брат научил меня всему, что знал об этих лесах, задолго до того, как я поступил в эту школу. Не думаю, что в этом кампусе есть место, о котором я не осведомлен. Я знаю, что у тебя есть своё маленькое убежище в заброшенном общежитии.
У меня сжимается горло, и мне приходится проглотить комок.
Бирюзовые глаза Спенсера сверкают в темноте, как у кошки, когда он подходит ко мне, кладя предплечье на ствол дерева над моей головой. Теперь я чувствую его запах, это древесное тепло, столь же грубое, сколь и искусное. Провокационный. Слюнки текут. Ох.
— В тебе что-то не так, — говорит Спенсер, глядя на меня сверху-вниз своим проницательным взглядом. — Я имею в виду нечто иное, чем отталкивающая бравада, ради которой ты так стараешься.
Я усмехаюсь и собираюсь нырнуть под его руку, когда он хватает меня за плечи и прижимает спиной к дереву, выбивая из меня дух. Спенсер наклоняется и изучает моёлицо, с интересом прислушиваясь к моему неровному дыханию и бешено колотящемуся сердцу. — Я выясню, в чём дело, придурок. Запомни мои слова, Чак: что бы ты ни скрывал, я это разнюхаю.
— Можешь, блядь, попробовать, — огрызаюсь я в ответ, зная, что, вероятно, это плохая идея — злить этого парня, когда мы совсем одни в темноте с двумя его дружками в пределах слышимости. — Но я не скрываю ничего, что стоило бы знать. Почему бы тебе не рассказать мне, почему все взбесились, когда я заговорил о сестре Рейнджера?
Глаза Спенсера сужаются до щёлочек, и он наклоняется ближе ко мне, резко выдыхая и ероша мои волосы. Это движение заставляет меня вздрогнуть, и я чувствую, как мои соски твердеют под тугой тканью моих бинтов. В этот момент моя грудь почти отчаянно жаждет свободы. Я почти могу представить, как Спенсер снимает с меня пиджак, пальцами развязывает край повязки, поворачивает меня по кругу и…
Его глаза слегка расширяются, и самодовольный мужской смешок срывается с его красивых губ. Прежде чем я успеваю понять источник этого, Спенсер хватает меня за подбородок и наклоняет моё лицо к своему, ухмылка расползается по его губам. Он освещён лунным светом, отчего его пепельные волосы переливаются серебряными искорками.
— Теперь всё обрело смысл, — выдыхает он, его рот слишком близко к моему, чтобы чувствовать себя комфортно. Я пытаюсь вырваться, но он крепко сжимает мою правую руку, впиваясь пальцами в мою плоть. — Не знаю, как я не замечал этого раньше; это слишком очевидно.
Моя очередь, чтобы мои глаза расширились, а сердце заколотилось. Нет. Он знает мой секрет. Он знает. Он, чёрт возьми, знает. Я открываю рот, чтобы возразить, умолять его сохранить это в секрете, когда он продолжает говорить.
— Ты гей, не так ли, Чак? — спрашивает он, и мои губы приоткрываются от удивления. Спенсер проводит кончиками пальцев по моему горлу, и я отталкиваю его руку как раз перед тем, как он добирается до моей груди. У меня такое чувство, что если он дотронется до меня там, то узнает.
— Мне нравятся парни, и что с того? — я огрызаюсь, потому что это не ложь. — Это не значит, что ты мне нравишься. — Я подхожу, чтобы ударить его коленом по яйцам, когда он просовывает ногу между моими, используя своё тело, чтобы прижать меня к дереву. Я стискиваю зубы, но не могу заставить своё сердце бешено колотиться, а тело болеть. Нравится ли мне, когда он прикасается ко мне, на самом деле? Я отказываюсь это признавать.
— Так вот почему ты был таким придурком, да? — спрашивает он, дыша мне в ухо. — Все эти шныряния вокруг и сдержанное поведение? — я закрываю глаза, но всё ещё чувствую его запах, струйку пота, стекающую между моих грудей. Мне нужно вернуться и снять эти чёртовы путы. С другой стороны, если бы я не так спешила приехать сюда после школы, я бы сделала это раньше, и тогда, возможно, Спенсер бы уже что-нибудь заметил. Мне повезло.
— Оставь. Меня. В. Покое. — Мой голос превращается в рычание, и Спенсер ухмыляется, отпуская меня так внезапно, что я спотыкаюсь и оказываюсь на коленях в листве.