Выбрать главу

— Ещё раз прошу меня извинить, — повторяю со всей покорностью, на которую способна. Однако чем дольше это продолжается, тем меньше искренности остаётся в моих словах. Одна лишь формальность.

— Полно, — великодушно взмахивает пальчиками принцесса, прерывая свою няньку, собравшуюся ещё что-то сказать. Белле стало скучно, ведь я не спешила оправдываться и разжигать спор. Потому она решила вернуться к более интересным вещам. — Где же моё платье?

После заветного вопроса я в поклоне отступаю и даю дорогу горничной с большой коробкой. Комната вновь наполняется голосами — все горят от нетерпения увидеть новый наряд принцессы. Под восхищенными взглядами фрейлин служанки покоев Арабеллы тут же извлекли шуршащее платье, предназначенное для очередного празднества.

Бирюзовый шёлк струился, драгоценная вышивка сияла, а изумрудная крошка вспыхивала, стоило на неё упасть лучам света — непомерное богатство. Неудивительно, что у всех платье вызывало восторг, однако мне такой наряд казался расточительством. Арабелла наденет его раз, при том на неофициальный приём в оранжерее, и отправит его в бесконечную гардеробную, чтобы к следующему празднику, что проходили тут с избыточной частотой, заказать новое. Глупо и недальновидно.

Пока принцесса примеряла платье, все фрейлины болтали, обсуждая, кто, во что оденется на чаепитие, куда приглашали только избранных дев из благородных семей. Я стояла тихо, держась на почтительном расстоянии, но даже так не смогла избежать новой порции внимания алых глаз.

Арабелла пристально посмотрела на меня и фыркнула:

— Рейна, возьми одно из моих прошлогодних платьев. Думаю, тебе подойдёт что-то лимонного оттенка.

Боги упасите меня от таких «даров», — пронеслось в мыслях, а вслух я почтительно ответила:

— Благодарю за щедрость, ваше высочество, но вам не стоит утруждаться. У меня достаточно нарядов.

Фрейлины снова притихли, так что наш разговор с принцессой в очередной раз начал походить на то, будто меня прилюдно отчитывают:

— Да, — сморщила носик Белла, — и все они вот такие, скучные серо-голубые. Что за страсть одеваться настолько невзрачно?

Разве это не печально? Единственную принцессу великой империи заботят только праздная жизнь да наряды. Подобной беззаботности можно только позавидовать.

Не став дожидаться моего ответа, Арабелла фыркнула:

— Ладно, я сама позже выберу тебе наряд, а пока ступай и отнеси Ашеру перевязь. — Она кивнула на горничную со второй коробкой. — Заодно передай ему, что если он в этот раз снова проигнорирует моё приглашение, то у него будут большие проблемы.

— Слушаюсь, — сказав это, я склонила голову и, стараясь не слишком спешить, направилась к выходу под цепким взглядом няни принцессы. Вот уж кто меня больше всего недолюбливал. Воля бы этой вороны и меня отправили б в темницу, но благо слова принца империи куда значимее, чем её.

— Ваше высочество, — донёсся сзади голос одной из фрейлин, — почему вы доверяете такую важную миссию… ей? Кто угодно из нас справился бы лучше!

Ответом на такое заявление стал смех принцессы и ехидное:

— Потому что она единственная, кто не сможет претендовать на роль невесты любого из моих братьев. А вы спите и видите быть скомпрометированы ими.

Покидая комнату полную девичьего хихиканья, я позволила себе мысленно усмехнуться: — «Интересно, какое выражение лица будет у Арабеллы, когда она узнает, что я УЖЕ являюсь женой её брата? Надеюсь, мне доведётся его увидеть».

Глава 2

Представив то, как мне снова придётся пробиваться через желающих обменяться со мной любезностями, я решила избрать пусть длинный, но зато спокойный путь. На моё счастье добраться до крыла второго принца можно было двумя способами.

Первый, он же короткий путь, пролегал через те самые галереи, где мне сегодня уже довелось встретить благородных леди жаждущих моей крови. Помимо них в разгар дня там появляются и не менее опьяненные своей знатностью лорды, которых не так легко напугать — пусть средь бела дня никто из них не посмеет проявить вольности, но от одних их взглядов хочется вымыться в святом озере Орта. Потому первый вариант исключается.

Если есть шанс избежать битвы, то почему бы им не воспользоваться? Голос гордыни в таком вопросе не лучший советчик. Тем более что второй, более длинный путь пролегает через общий сад всех венценосных детей императора, коих на данный момент пятеро, и кроме них и их приближенных слуг туда никому хода нет. Так что мой выбор очевиден.