Выбрать главу

— Я согласен! — взвизгнул Мансель, когда султан сделал надрез. По шее потекла горячая струйка крови. — Я сдаю город!

— Отведите его к стене! — прорычал Бейбарс воинам. — Пусть он отдаст приказ гарнизону. Готовьте людей. Вечером мы войдем.

Симона Манселя, коменданта Антиохии, подвели к воротам Святого Георгия, и он дрожащим голосом приказал своим воинам, а также рыцарям всех орденов прекратить сопротивление.

Бейбарс мыл руки в тазу, когда в шатер вошел воин полка Бари. Тела стражников уже давно вынесли, ковер и ступени помоста тщательно отмыли от крови.

— Мой повелитель султан.

Бейбарс потянулся за лоскутом ткани вытереть руки.

— Что?

— Мансель отдал приказ, как ты повелел.

— Ворота открыли?

— Нет, мой повелитель, — ответил гвардеец. — Гарнизон Антиохии отказался выполнить приказ Манселя. Они город не сдали.

39

Стены, Антиохия

18 мая 1268 года

Саймон начал чистить сморщенный коричневый апельсин. Повернулся к Уиллу:

— Долго это будет продолжаться?

— Не знаю. Если Мансель сможет уговорить командоров сдаться, то все закончится скоро. — Уилл сидел на бочке, устало откинувшись на стену. Его вахта закончилась. Снаружи занимался рассвет. Бледный свет начал проникать через дверной проем, но в круглой, без окон, опочивальне в основании башни будет царить полумрак до конца дня. Уилл зевнул. — Впрочем, я не уверен, что у него получится.

Коменданта Антиохии дважды подводили к воротам, и гарнизон дважды отказывался выполнить приказ сдаться. Люди на стенах наблюдали, как войско мамлюков рассредоточивается вокруг города. Один полк поставил орудия напротив двух башен, занятых группой Ламбера.

Саймон уронил апельсин на стол.

— Я говорю не о сражении. А о нас с тобой.

Уилл нахмурился:

— Что это значит?

— Ничего, — пробормотал Саймон. — Просто так.

Уилл подошел к нему:

— Если собирался что-то сказать, говори.

Саймон опустил глаза.

— Вообще-то…

— Давай же, — потребовал Уилл. — Ты ведешь себя странно уже несколько дней. Каждый раз, когда я оказываюсь рядом, находишь повод уйти. Считаешь меня виноватым, да? За свое пребывание здесь?

— Просто не хочу воевать. — Саймон качнул головой. — Не хочу.

— Но я ведь не просил тебя ехать сюда, Саймон.

— Знаю, не просил. Меня послали.

— Да не в Антиохию, а вообще на Заморские территории. Там, в Орлеане, я говорил тебе: оставайся. Говорил или нет?

— Говорил, говорил. Но ты сюда отправился не воевать, а найти Никола и забрать книгу Эврара!

— Да, но мы попали на войну. Ты и я. — Уилл ткнул пальцем в стену, за которой простирался лагерь мамлюков. — Они убили моего отца. Может быть, человек, отсекший ему голову, сейчас там, готовится к штурму.

— Ты стал какой-то не такой, — произнес упавшим голосом Саймон. — Мы прежде часто разговаривали, смеялись.

— Сейчас у меня нет настроения смеяться.

— А с Робером ты смеешься, и с другими тоже! — Саймон вздохнул. — Мне иногда так одиноко. Хочется, чтобы все стало как в прежние времена. Помнишь, в Париже ты меня учил владеть мечом?

— Так больше не будет.

— Почему?

— Потому что я уже не тот, каким был.

— А каким ты был?

— Имел отца или по крайней мере надежду с ним увидеться. Имел Элвин. У меня внутри не кипела ненависть ни к человеку, когда-то бывшему моим близким другом, ни к людям, которых я никогда не видел. Я не знал ничего о войне и о… — Голос Уилла пресекся. — В общем, у меня была надежда.

— Ты и сейчас можешь надеяться.

— На что? — Уилл посмотрел на Саймона. — Вот именно. Никакой надежды у меня не осталось.

— Тогда что же осталось? Сражаться и умереть?

Уилл не ответил. Откуда-то сверху донесся протяжный звук. К нему присоединились другие, образуя пронзительную, раздирающую душу какофонию.

Саймон побледнел.

— Что это?

— Не знаю. — Уилл подбежал к лестнице, увидел людей, бегущих наверх. — Наверное, сигнальные трубы.

Тут же раздались крики, а затем в стену что-то ударило. Башня содрогнулась, на землю посыпался град камней. Уилл начал подниматься по лестнице.

— Что мне делать? — крикнул вслед Саймон.

— Иди к лошадям.

Уилл исчез. Саймон постоял немного, пока стену не сотряс еще один мощный удар, и поспешил во двор к гончарной мастерской, где теперь содержали лошадей.

— Что случилось? — спросил Уилл сержанта, спускавшегося вниз. — Они атакуют наш участок?

— Все участки, — ответил сержант заикаясь.