— Много, как я и ожидал. Так что одну повозку можно раздать.
Бейбарс повернул куклу. Она казалась маленькой в его огромной руке. Посмотрел на гору трупов, где на видном месте лежало тело девочки. Черные волосы намокли в крови. Девочка выглядела чуть младше его сына.
Бейбарс метнул взгляд на управителя:
— Что еще?
— Я сказал, мой повелитель, что сокровищ очень много, но увезти сможем.
— Ладно. — Бейбарс тряхнул головой. — Раздавать будем завтра.
Управитель с поклоном удалился, и тут же к султану подошел Хадир в запачканном кровью халате. Опустился на колени, коснулся стопы Бейбарса.
— Повелитель. Я хочу раба.
Бейбарс поднял прорицателя на ноги. Захватил ладонью подбородок.
— Так где же опасность, которую ты предсказывал? — Он кивнул на горящий город. — Похоже, ты оказался не прав.
Сквозь клубы дыма неожиданно пробился луч солнца. Подернутые молочной пленкой глаза Хадира вспыхнули.
— Будущее являет себя неохотно, повелитель, — угрюмо проговорил он.
Бейбарс помолчал, затем швырнул ему куклу.
— Так вот тебе рабыня.
Хадир набросился на куклу, как кот на мышь. Сел на корточки, принялся качать, издавая воркующие звуки, подносить к лицу, нюхать.
Бейбарс кивком подозвал одного из приближенных.
— Пусть приведут коменданта Манселя и с ним писца. Сейчас я продиктую послание принцу Богемону, и комендант его доставит. Думаю, принцу будет интересно узнать участь своего города. — Приближенный исчез. Бейбарс посмотрел на воинов, стоявших у входа. — Сожгите тела, пока не налетели мухи.
40
Темпл, Акра
15 июня 1268 года
Завидев Уилла, Саймон поставил бадью с водой у дверей конюшни, вытер руки о тунику. Сильно застучало сердце. Захотелось побежать и спрятаться, подождать, пока Уилл пройдет, но он не смог.
Уилл оглянулся на его оклик. Улыбнулся, помахал рукой, но лицо по-прежнему оставалось угрюмым. Саймон почувствовал знакомый трепет, всегда появляющийся при встрече с Уиллом, еще с Нью-Темпла. Но тогда это было приятно, а сейчас…
— Что случилось? — спросил Уилл.
— Да ничего. — Саймон улыбнулся. — Как ты? Мы не виделись несколько дней. С тех пор как вернулись.
— У меня все прекрасно. — Уиллу не хотелось стоять на солнце. Оно клонилось к закату, но все равно после очередного жаркого дня было душно. А тут еще из конюшни несло навозом. — Ты хотел что-то сказать?
Тон вроде был дружелюбный, но все равно какой-то официальный. Саймон совсем приуныл.
— Днем приходил Эврар, искал тебя. Велел передать, чтобы ты к нему пришел.
— Хорошо. — Уилл повернулся уходить.
— Он сказал, дело важное, — вяло проговорил Саймон ему в спину.
Уилл оглянулся:
— Ничего, несколько часов может подождать.
Саймон прикусил губу.
— Куда ты собрался? Скоро вечерня.
— Есть дела.
— Может, я могу помочь?
— Нет.
Саймон смотрел ему вслед.
Отношения у них на Святой земле были совсем не такие, как прежде. А после Антиохии совсем разладились. Саймон спросил Робера, не говорил ли он чего Уиллу. Тот заверил его, что нет.
Странно все как-то. Все пережившие Антиохию и добравшиеся сюда стали друг другу ближе, а вот у них наоборот. Переход по скалистой пустыне в Акру лучше не вспоминать. Весь первый день, куда бы они ни оглядывались, горизонт позади скрывался в дыму. Ночами Уилл разговаривал во сне. В торопливой скороговорке Саймон смог разобрать лишь одно слово: «Элвин». Его Уилл произносил мягко, с придыханием.
Это имя камнем висело на шее Саймона. Он взял бадью, наполнил поилки лошадей и задумался.
— Надо покончить с этим раз и навсегда!
Оставив конюшню на младших конюхов, он отправился в рыцарские покои.
Робер мыл руки перед вечерней. Удивленно посмотрел на Саймона с гусиным пером и листом пергамента в руке:
— В чем дело?
Саймон осмотрелся, есть ли кто-то еще в комнате.
— Ты рассказал Уиллу?
— Я же говорил, что нет. — Робер закрыл дверь.
— Тогда почему он со мной разговаривает как с чужим? — Саймон не мог представить причину разлада с другом. Только признание, вырвавшееся у него тогда, в Антиохии, почти на пороге смерти.
— Тебе это кажется, — сказал Робер. — Уилл просто не в себе. Ничего удивительного. Он потерял отца, потом Элвин. Его предал Гарин. Нужно время, чтобы со всем этим примириться.
— Я должен искупить вину. — Саймон протянул Роберу пергамент и перо. — Прошу, напиши для меня письмо.
Церковь Святой Марии, Акра