Выбрать главу

В этих текстах говорится не только о многих потопах, но и о государстве, «что ныне известно под именем Афин». Предание приписывает ему такие необычные деяния, «которые прекраснее всего, что нам известно под небом». Именно Афины перед самым разрушительным наводнением «положили предел дерзости несметных воинских сил, отправлявшихся на завоевание всей Европы и Азии». А путь эти воинские силы держали от одного из островов Атлантического моря.

И дальше Критий Младший продолжает:

«Через море это (Атлантику. — А. В.) в те времена возможно было переправиться, ибо еще существовал остров (Атлантида. — А. В.), лежавший перед тем проливом, который называется на вашем языке Геракловыми столпами (скалы Абилик и Кальпа Гибралтарского пролива. — А. В.). Этот остров превышал своими размерами Ливию и Азию (Ливией и Азией древние греки называли соответственно обитаемые территории Африки без Египта и полуострова Малой Азии. — А. В.), вместе взятые, и с него тогдашним путешественникам легко было перебраться на другие острова (ныне большей частью затопленные. — А. В.), а с островов — на весь противолежащий материк (Америку. — А. В.), который охватывал то море, что и впрямь заслуживает такое название (ведь море по эту сторону упомянутого пролива являет собой лишь бухту с неким узким проходом в нее, тогда как море по ту сторону упомянутого пролива есть море в собственном смысле слова (Атлантический океан. — А. В.), равно как и окружающая его земля воистину и вполне справедливо может быть названа материком. На этом-то острове, именовавшемся Атлантидой, возник великий и достойный удивления союз царей, чья власть простиралась на весь остров, на многие другие острова и на часть материка (Америку. — А. В.), а сверх того, по эту сторону пролива они владели Ливией вплоть до Египта и Европой вплоть до Тиррении (область в Средней Италии, у побережья Тирренского моря. — А. В.)…»

Приведенная цитата интересна для нас тем, что в ней говорится не только о местоположении Атлантиды, но и ее размерах. Итак, со слов Платона однозначно следует, что Атлантида находилась в Атлантическом океане и не где-нибудь, а только перед Гибралтарским проливом. Именно в этом месте и надо ее искать. Впрочем, к этому вопросу мы в дальнейшем еще неоднократно будем возвращаться.

Что касается размеров Атлантиды, то сведения, полученные из диалогов Платона, действительно крайне противоречивы. Дело в том, что величина стадия, этой единицы измерения расстояний, как оказалось, меняется в достаточно значительных размерах. Между прочим, стадий равнялся тому отрезку пути, который проходит человек равномерным шагом за время полного восхода диска Солнца над линией горизонта, то есть в течение двух минут. В древней Элладе было, например, целых два стадия: 178 метров — аттический и 193 метра — олимпийский. Еще один стадий, равный 98 метрам, был в Египте. Понятно, что этот факт для нас очень важен, так как само предание об Атлантиде пришло к нам из Египта и, видимо, нам в дальнейшем необходимо пользоваться этими значениями «египетского» стадия.

Таким образом, если принимать во внимание только обитаемые участки территории «Ливии и Азии, вместе взятых» и сообщаемый Платоном факт, что Атлантида простиралась по одному направлению на три тысячи стадиев (около 300 километров), а по другому — на две тысячи (около 200 километров), то получается, что Атлантида хотя и была достаточно крупным островом, но все же ее размеры несколько преувеличены.

По словам Платона, сам остров Атлантида имел форму правильного продолговатого прямоугольника.

Обрамленный с трех сторон горами, защищавшими остров от северных ветров, он был открыт к морю с южной стороны. Вдоль границы равнины и гор проходил канал грандиозных размеров: глубиной около 25 метров, шириной около 100 метров и длиной около 1000 километров. От обводного канала были прорезаны по всей равнине прямые каналы, которые тоже имели выход в море. По этим каналам сплавляли срубленный в горах лес. Вот кратко и все, что поведал нам Платон в целом об островегосударстве Атлантида.

Далее в «Тимее» говорится о том, что атланты намеревались одним ударом обратить в рабство все неподчинявшиеся им страны и земли по эту сторону Гибралтарского пролива. Афинское государство вначале возглавило союз эллинов, противостоявший этому плану, «но из-за измены союзников оказалось предоставленным самому себе, в одиночестве встретилось с крайними опасностями и все же одолело завоевателей…» Однако «позднее, когда пришел срок для невиданных землетрясений и наводнений, за одни ужасные сутки вся ваша воинская сила была поглощена разверзнувшейся землей; равным образом и Атлантида исчезла, погрузившись в пучину (обратим особое внимание на то, что здесь не говорится об исчезновении острова Атлантиды в течение одних суток. — А. В.)… После этого море в тех местах (речь здесь идет только о входе в Гибралтар из Атлантики. — А.В.) стало вплоть до сего дня несудоходным и недоступным по причине обмеления, вызванного огромным количеством ила, который оставил после себя осевший остров…». Этим отрывком в «Тимее», собственно, заканчивается повествование об Атлантиде, хотя текст диалога продолжается…

О большом количестве ила по ту сторону Гибралтарского пролива наряду с Платоном сообщали также его ученики Аристотель и Теофраст. Это обстоятельство может вызвать недоумение у современного читателя: о каком, собственно говоря, иле в Атлантическом океане может идти речь? Однако это недоразумение рассеивается при ближайшем знакомстве с современной картой дна Атлантического океана. Вулканический подводный хребет, занимающий всю среднецентральную часть океана, способен выбросить при извержении такое количество легкого материала, например, типа пемзы, которое не только может затруднить судоходство, но и сделать его невозможным в том или ином районе.

Другой рассказ об острове-государстве содержится в диалоге Платона «Критий», где происходит разговор Крития Младшего с Гермократом.

Критий напоминает собеседнику о том, что было поведано ранее ему и Сократу: о существовании острова, его размерах и местоположении, войне с Афинами и причинах последовавшего затем исчезновения. Перечислив эти события, Критий продолжает свое сказание, подробно описывая древнюю родину афинян (нынешняя Аттика — это «лишь скелет истощенного недугом тела, когда вся мягкая и тучная земля оказалась смытой и только один остов еще перед нами»); ее столицу с акрополем, намного превосходящим нынешний, и ее жителей — «вождей всех прочих эллинов по доброй воле последних».

После этого Критий рассказывает, что представляла собой Атлантида в тот момент, когда «боги поделили между собой по жребию все страны земли».

Климат Атлантиды был исключительно мягким.

Никакой зимы, небо всегда голубое. Берега ее, сложенные белыми, черными и красными породами, круто обрывались к морю, так что остров был гористым. Однако среди гор лежали обширные равнины с очень плодородными землями.

«Так и Посейдон, получив в удел Атлантиду, населил ее своими детьми, зачатыми от смертной женщины, примерно вот в каком месте города: на равном расстоянии от берегов и в середине всего острова была равнина, если верить преданию, красивее всех прочих равнин и весьма плодородная, а опять-таки в середине этой равнины, примерно в пятидесяти стадиях от ее краев, стояла гора, со всех сторон невысокая.

На этой горе жил один из мужей, в самом начале произведенных там на свет землею, по имени Евенор, и с ним жена Левкиппа, их единственная дочь звалась Клейто. Когда девушка уже достигла брачного возраста, а мать и отец ее скончались, Посейдон, воспылав вожделением, соединяется с ней: тот холм, на котором она обитала, он укрепляет, по окружности отделяя его от острова и огораживая попеременно водными и земляными кольцами (земляных было два, а водных — три) большой или меньшей величины, проведенными на равном расстоянии от центра острова, словно бы циркулем. Это заграждение было для людей непреодолимым…»