Собственно, и европейская наука получила именно этот источник, в смысле его копию, через Поля Пеллио, как об этом говорится, в 15 цзюанях у Панкратова, а также далее и китайская наука, копия источника хранится в пекинской библиотеке, а также Япония. Не удивимся, если американцы его скопировали и оставили на хранение у себя, хотя такими данными мы не располагаем.
Как вы понимаете, при отсутствии на тот момент данных о том, что Курултая в 1240 году не было, мировая наука также не имела оснований ставить под сомнение эту дату.
Таким образом, эта дата все больше закреплялась в парадигме. В общем‐то, на протяжении всего времени, что известно информация о «Сокровенном сказании монголов», ведется его изучение. Следующий бум возник как раз при Козине и Панкратове.
Козину было доверено, судя по всему, представить труд по переводу этого произведения перед советской и мировой общественностью. Труд выпускали к 700‐ле-тию «Сокровенного сказания монголов». Судя по всему, в этом вопросе было заинтересовано государство и усиленно продавливало его к этому сроку.
Надо понимать, что перевод выпускался в короткие сроки, и поэтому исследовать какие‐то вопросы относительно данных по году создания произведения было не актуально. Тем более, оснований ставить ее под сомнение не было. Людям, жившим при Советском Союзе, наверное, не стоит объяснять, что такое аврал к определенному сроку. С этим, похоже, столкнулись и все ученые, которые участвовали в процессе создания и выпуска перевода.
По словам Козина, некоторые члены монгольского кабинета были посажены. По словам того же Козина, если бы не эти посадки, то труд, возможно, и не вышел бы. Все это хотелось бы сказать в одной из первых версий этой главы. Но задумавшись более глубоко, приходим к выводу о том, что не будет государство ради простой даты сажать людей и жесточайшим образом пропихивать произведения, которые к реальности имеют не очень большое отношение.
В смысле того, что, по словам того же Панкратова, этот «эпос», так сказать, что‐то мифическое. Согласитесь, для таких действий нужны веские причины, можно сказать, государственного масштаба. И такая причина при внимательном рассмотрении находится.
Эта причина – неспокойная обстановка на дальневосточных рубежах Советского Союза. Зададим вам вопрос, уважаемые слушатели и зрители канала. Как вы думаете, как приобрести в себе многомиллионную армию на дальневосточных рубежах, потратившись по минимуму?
Ответ прост. Надо подарить монголам Чингисхана. Как вы понимаете, большинство монголов причисляет себя клану борджигинов и, соответственно, к непосредственным потомкам Чингисхана. А соответственно, эти люди не будут терпеть у себя на территории каких‐то там японцев или кого бы то ни было вообще.
Как вы понимаете, это становится не в их духе, а соответственно, Советский Союз может снимать войска с дальневосточных рубежей, что было бы невозможно, не будь такой армии монголов в качестве, мы бы даже сказали, не союзников, но людей, которые боролись бы за свой авторитет по собственной воле.
Поэтому государству нужно было проталкивать произведение в кратчайшие сроки. От этого зависело многое. Вот поэтому некоторые люди в связи с этими объективными обстоятельствами отправились в Сибирь. И не всегда, возможно, добровольно.
Именно поэтому этот труд мог представить только такой человек, как Козин, который оказался впоследствии академиком. Но, кстати, некоторые более сообразительные, скажем так, в житейском плане поддержали труд. Вот несколько слов из предисловия Поппе к переводу Козина «Сокровенного сказания монголов»:
«Этим мы не хотим, однако, сказать, что после выхода в свет труда С. А. Козина все связанные с памятником вопросы могут считаться раз и навсегда решенными. Мы отдаем себе полный отчет в том, что многие древнемонгольские слова могут читаться иначе, чем их читает Козин, что перевод автора не исключает иной передачи ряда мест и т. д.
Однако труд Козина не из ряда тех, которым оценка дается на основании частности. Если мы скажем, что такое‐то слово С. А. Козиным не так понято, что такое‐то место мы перевели бы иначе, это не было бы настоящей критикой труда в целом. К такого рода работе нужен другой подход, нужно показать ее роль, ее значение в целом».
Знаете, о недооценке бездействия хорошо сказано у прекрасного популяризатора науки Андрея Владимировича Курпатова в видео «Главные искажения, мешающие принимать сложные решения». Но мы вам скажем, что люди, жившие в те времена, никогда не были теми, кто не мог принять сложные решения.