Когда друзья немного утомились от оправданных поисков, Вьюгин довольно заявил:
— Вот теперь мы можем отдохнуть и восхититься красотой природы. Следует отдать должное тупоголовым динозаврам, которые сумели захватить благодатные территории для вольготной жизни. А извержение подводного вулкана, которое их напугало до полусмерти, видимо, — редкое явление.
Друзья устроились на плоском валуне в самом удобном месте. За уютной заводью, у ног, простиралась гладь озера. Справа, метрах в тридцати, какой-то подземный источник с силой выбрасывал воду, которая казалась ярко-розовой, на большую высоту. Там она мгновенно разделялась на десятки пенистых струй, а потом на мириады брызг, создающих восхитительную красочную радугу.
Влево от разведчиков струился целый десяток фонтанов
с разными оттенками воды. В ближнем она была ярко-синего цвета.
Легкие всплески на воде переключили внимание людей
с красочных фонтанов, которыми они любовались, на акваторию заводи.
Жизнь в этой части озера била ключом. Множество мелких существ, обласканных лучами Омеги, весело плавало в воде, ползало по галечному дну, а где не имелось камней — копошилось в иле. Все вокруг дышало беззаботностью и покоем, вызывало чувство умиления и восторга, создавало впечатление праздника и торжества. Но так казалось лишь на первый взгляд.
Вот мелкий жучок‑плавунец неосторожно выбрался из водорослей, чтобы вдоволь порезвиться в теплой прозрачной воде. Его немедленно проглотила выскочившая из засады рыбка. Ей бы спрятаться после удачи, да захотелось разыскать более крупную добычу. Минуя лежащий на дне камень, она не заметила своего злейшего врага — краба. Схватив рыбку крепкими колючими клешнями, членистоногое обездвижило ее, а потом разорвало на куски.
Но краб недолго наслаждался победой. Как только закованный в хитиновые доспехи хищник приступил к трапезе, из-под другого камня неслышно выскользнула метровая мурена и, раскрыв зубастую пасть, проглотила зазевавшегося обжору вместе
с жалом и клешнями, а заодно и его жертву.
Хищница, довольная победой и ощущением сытости, не спешила схорониться в свою нору, так удачно прорытую под камнем. Находясь вблизи убежища, она напрасно ослабила внимание за близлежащим пространством. Мурену, потерявшую бдительность, нисколько не насторожило, что длинная бурая коряга, которая недавно была далеко в стороне, теперь находится на
виду. «А так как она неподвижна, ее не нужно опасаться», — видимо, считала мурена. Она стала смотреть в противоположную сторону, и немедленно была наказана. Коряга оказалась трехметровой барракудой. Эта голодная хищница обнаружила мурену издали, когда та расправлялась с крабом, и смогла приблизиться к ней.
Барракуда догадалась, что добыча ее не замечает, а значит,
не готова к отступлению. Трехметровая хищница ринулась вперед, схватила мурену поперек туловища своей крокодильей пастью и стала резко трясти головой, чтобы нанести добыче смертоносные раны.
Барракуда, убив мурену, проглотила ее целиком и неторопливо поплыла от берега в сторону огромных подводных валунов. Там можно было отдохнуть и переварить обед…
Вода в привлекательном озере была абсолютно прозрачной
и позволяла людям рассмотреть детали пересеченного рельефа дна: частые бугры и углубления, крупные базальтовые глыбы, разноцветную гальку между ними, створки погибших раковин
и силуэты хищников, устроивших над ними схватки. Разведчики смотрели озадаченно на необычные сражения. Первым по этому поводу высказался Роберт — специалист по морской фауне:
— Откуда здесь, в пресноводном водоеме, взялись морские существа: мурена, барракуда и краб?
— Возможно, их захватили с собой океанские валы после извержения подводного вулкана? — предположила Диана.
— Но они бы непременно погибли в несоленой воде, — возразил Леон.
— А если предположить, что цунами здесь нередкое явление, и каждый раз океанские волны подсаливают воду озера? — резонно сказала Катя.
— Я считаю, что в глубокой древности оно было частью мирового океана, а после его отступления превратилось в отдельный слабосоленый водоем, — заявил Вьюгин и добавил, — Жан, произведи, пожалуйста, химический анализ воды.
Врач доложил через минуту, что соли в воде немного, но достаточно для обитания морских существ.
— Мнение Алексея ближе к истине. Крупные реки на Земле опресняют воду морей и океанов и создают условия для жизни
и речных, и морских рыб. Например, исполинской длины Нил тысячи лет разбавляет воду Средиземного моря, а полноводная Конго — Атлантического океана, — напомнила Диана.