Выбрать главу

Ольга Бэйс

Тайны Сент-Ривера

Первая тайна, пролог

Честно говоря, если бы я услышала нечто подобное от кого-то другого, или прочитала бы в книжке, то отнеслась бы к описанным событиям с изрядной долей сомнения, слишком все это похоже на мистику. Но это было именно со мной. Не доверять я могу только своим глазам, ушам, ощущениям и чувствам.

Через несколько минут самолет, в котором я летела и все это думала, должен был приземлиться в Домодедово.

– Извините, вы ведь Ольга Бэйс? – обратилась ко мне миловидная темноволосая женщина, занимавшая соседнее кресло и весь полет о чем-то сосредоточенно размышлявшая.

– Да, – подтвердила я ее догадку и тут же спросила, – мы знакомы?

– К сожалению, пока нет, меня зовут Мэриэл, Мэриэл Адамс.

– Что ж, очень приятно, – я была вполне искренней, мне нравилась моя собеседница, – судя по всему, русский язык для вас не родной?

– Это так заметно?

– Даже не знаю, что вам на это ответить, произношение у вас идеальное, но что-то все же выдает в вас иностранку. Если это не секрет, вы – американка?

– Нет, в смысле, не американка и, разумеется, не секрет, тем более от вас. Я из Сент-Ривера.

– Я, пожалуй, не слишком сильна в географии, извините уж мое невежество, но я не знаю, где ваша страна.

– Скоро наш самолет приземлится, – минуя мою реплику, справедливо заметила Мэриэл, – мне бы очень хотелось продолжить нашу беседу, если вы не против?

Я была не против. Я была заинтригована. Мы обменялись номерами телефонов и договорились о встрече.

В Москве меня первыми встретили, не мои друзья, а московские таксисты. Эта было так неожиданно, что я растерялась. Впрочем, меня предупредили, чтобы я не паниковала, если не увижу своевременно знакомые лица. Я знала, где мне следует подождать, но это отнюдь не избавило меня от тревоги.

Однако, мое волнение очень скоро приобрело и другой характер, и совсем иные причины.

Мэриэл вынырнула неожиданно из-за спины очередного таксиста.

– Я понимаю, что мое предложение может показаться вам, Ольга, сумасшедшим, нелепым, невероятным, но все равно осмелюсь.

– О чем вы, Мэриэл? – перебила я ее, чувствуя, что происходит что-то очень важное в моей жизни, важное и фантастическое.

– Я приглашаю вас в Сент-Ривер, прямо сейчас, до вылета осталось менее часа.

– Но меня ждут здесь, в Москве. Кроме того, нужна ведь виза.

– Считайте, что этих проблем нет. Вы вернетесь не только в это пространство, но и в этот же момент времени, когда захотите. Решайтесь! Неужели я в вас ошиблась?

Что бы в этой ситуации ответили вы? Может быть, поразмыслив и взвесив, как говорят, все за и против, я бы, как минимум испугалась, но на это просто не было времени.

Так я оказалась в стране, которую вы не найдете на привычной географической карте. Она была создана одновременно и параллельно с Соединенными Штатами Америки. Создали ее переселенцы, которые не хотели войны, они ценили не только свою свободу, но и свободу тех, кто жил на земле, давшей им надежду на новую счастливую жизнь. С тех пор Государство Сент-Ривер стало убежищем и родиной для тех, кто становился жертвой ксенофобии в любой точке нашей планеты.

Это не идеальное государство, но есть в нем что-то такое, что заставляет вас чувствовать себя, прежде всего, свободными. Это очень здорово. Поверьте мне.

* * *

Мэриэл Адамс – частный детектив, хотя до сих пор является и членом коллегии адвокатов, так как именно с адвокатской деятельности начинала свою карьеру.

Я согласилась перевести на русский язык ее детективные мемуары.

Об обстоятельствах, благодаря которым все это стало возможно, я расскажу отдельно, если это кому-то будет интересно.

А пока предлагаю вам познакомиться с некоторыми страницами из жизни Детективного Агентства Мэриэл Адамс (ДАМА).

ХОЗЯИН СТАРОГО ДОМА

Далеко не все мои расследования заслуживают того, чтобы о них рассказывать подробно. Работа есть работа. Но некоторые дела не только остались в моей памяти, но и вошли в мою жизнь, иногда опытом для ума, иногда практикой для сердца. Такой была и эта история. Собственно, это первое дело, о котором я решилась рассказать, надеясь, что события эти достаточно увлекательны, чтобы отвлечь читателя от моей литературной неопытности.

Джим Стонер появился в моей конторе очень рано. Как правило, в это время я еще не начинаю работать. Но в этот день я была на месте даже раньше Ари (Ари – это мой секретарь). Бывают в жизни дни, когда все происходит не так, как обычно. Это был именно такой день.

Моими клиентами часто были те, кто знал меня еще по адвокатской практике. Это были люди, так или иначе, мне знакомые. Вы поймете меня, если я скажу, что несколько смутилась, увидев человека, входившего в мой кабинет. Прежде всего, он принадлежал, к другому поколению. На вид Стонеру было лет семьдесят. Одет он был так, как, наверное, одевались пару десятков лет тому назад люди со средним достатком. Он слегка прихрамывал, но чувствовалось, что это не привычная хромота подагрика, а скорее результат недавней травмы. Вообще он производил впечатление человека еще достаточно крепкого и жизнелюбивого.