― Что думаешь? ― спросила она, после нескольких минут, которые они провели в тишине.
― Не знаю, ― призналась Оливия, теребя волосы. ― Давай рассуждать?
Кивнув, Эллис стала ждать, когда ее сестра окунется в мир своей любимой логики.
― Итак, ― Ливи вздохнула. ― У того мужика был точно такой же шар, что и у Трелони, верно? ― Эл опять кивнула, соглашаясь. ― Что это дает? А то, что скорее всего связь ваша произошла именно благодаря ему. Твой дар каким-то образом... магическим образом соединился с его, возможно он тоже прорицатель?
― Да, это логично, что дальше?
― А дальше я не знаю, ― она развела руками, пребывая в взволнованном состоянии. ― Пещера, ― Лив загнула палец, ― какой-то маг, ― загнула второй, ― хрустальный шар и украшение. Он колдовал, верно?
― Да, но что именно произносил, я не смогла расслышать. А еще алтарь, или что-то очень на него похожее.
― Ага, алтарь.
Оливия, зарывшись в волосы, стала расхаживать из стороны в сторону, привлекая к себе ненужное внимания, и Эллис потянула ее вглубь коридора.
― Не знаю, ― выдохнула она, ― мы толком еще ничего не знаем о волшебстве. Единственное, что приходит мне в голову, это то, что твоя сила растет.
― Растет? ― переспросила Эл, подтягивая сестру на лестницу, которая начинала двигаться. А так как Оливия в моменте своих рассуждений обычно слишком глубоко уходила в себя, то вполне могла свалиться в бездну, оступившись. ― Что ты имеешь в виду?
― Мы в магической школе, здесь каждый камень пропитан волшебством. И я думаю, что твой дар, подпитываясь этой магией, набирает силу. Тебя могло занести в ту пещеру по чистой случайности, только потому, что у вас у обоих был шар.
― Это как-то странно, не находишь? ― Эл помогла сестре сойти с лестницы в нужный проход, и направила в сторону гостиной.
― Ну почему же, что в твоем понимании «странно»? ― она усмехнулась, пробегая глазами по коридору, тем самым возвращая себе контроль.
― Согласна, «странно» для нас довольно расплывчатое значение, ― Эл тоже улыбнулась, ощущая некое облегчение. ― Думаешь, стоит рассказать Гермионе?
― О твоем видении?
― Ну да, она побольше нашего знает.
Оливия в задумчивости прикусила губу. Почесала бровь, потеребила пальцы, и наконец покачала отрицательно головой.
― Нет. Насколько я поняла, в этом месте подобным даром не обладают, ― она посмотрела на сестру, изучая ее реакцию. ― Я имею в виду, что ты не в том смысле прорицатель, как здесь принято считать. И вспомни слова директора.
― Какие? ― Эл нахмурилась.
― Что наши родители не были волшебниками, они были кем-то... другими он сказал, ― Оливия потерла лицо, словно хотела стряхнуть с него тяжесть собственных мыслей. ― Думаю, что подробности остальным о нас знать не нужно. Пока что.
― Когда он нам все расскажет?
― Когда придет время, ― Оливия улыбнулась, но в глубине ее глаз плескалось явное сомнение.
Когда это время наступит? И наступит ли...
Глава 4. Благодарность, которую он не получил
― Мисс Ньюмен, вы испытываете мое терпение, ― холодный и властный голос профессора зельеварения разрезал тишину класса. Выдохнув через нос, Эл прикрыла глаза. ― Возможно, вы хотите встать на мое место? Ох, подождите, вы не сможете, вы же только первый год в этой школе!
После того злополучного урока прорицания на протяжении недели Эллис снились кошмары, в которых старый маг пытался изжарить ее своими глазами. Она просыпалась далеко затемно, рвано глотая прохладный воздух спальни. Спускалась в гостиную, оборачиваясь пледом и встречала рассвет, глядя в тлеющие угли камина. И возвращалась в постель до пробуждения сестры. Она никому не рассказывала о своих снах, чтобы не волновать из-за ерунды. Но из-за этого у нее все валилось из рук. Недосыпы плохо сказывались не только на аппетите, но и на занятиях, где монотонные голоса вводили в состояние дремы. И вот сейчас, сидя на уроке зельеварения, Эл позволила себе всего минуту передышки, чтобы успокоить измученный мозг. И, разумеется, профессор Снейп не смог упустить момента, чтобы не поиздеваться над ней.
Раздраженная, откровенно злая и уставшая, Эллис решила сделать вид, что не слышит его. В конце концов, в этой аудитории две Ньюмен. Она схватила учебник, открыв его по середине и уставилась на страницы.
― Серьезно, мисс Ньюмен? ― если она не ослышалась, то профессор издал что-то очень похожее на смешок. Только вот в классе почему-то никто не смеялся. Стояла гробовая тишина, отчего мурашки побежали по спине. ― Ради Салазара, переверните учебник, не позорьтесь!
Ученики зашептались, и это не имело ничего общего с привычным приглушенным хихиканьем. Отложив идиотский учебник, Эллис медленно подняла на него взгляд. Снейп, как и прежде, возвышался каменным изваянием над ней, давя своей темной аурой. Его ноздри раздувались, а глаза метали молнии.