Выбрать главу

— Ты думаешь, что это, — Эл пальцем обвела рану, — кто-то сделал? Серьезно?

Малфой прищурился, становясь раздраженным, но молчал.

— Поверь, никто не посмеет ко мне прикоснуться. И мы вроде находимся в школе, а не среди разборок уличных банд. А теперь, я могу идти? Или ты хочешь проверить нет ли на мне ножевых ранений?

Эл хохотнула, ощущая внутри себя непонятный для нее трепет. Странные эмоции ползли от кончиков пальцев к груди. Малфой пытался защитить ее? Или ей показалось? Он отошел в сторону, продолжая молчать. Неужели не поверил?

Рассказав о такой странности сестре, лежа в кровати, Эл надеялась услышать объяснение, которое сама себе дать не могла. Оливия же не удивилась, сказав, что Малфой положил на нее глаз. И как подобает истинному джентльмену (в чем лично Эл очень сомневалась, Малфой кто угодно, но только не джентльмен), собирался защитить принцессу.

Толку от сестры никакого!

Начиная со следующего дня, к разговору о демонах и ведьмах никто не возвращался. Гермиона предложила не строить планов и не делать поспешных выводов, пока она не прочитает книгу. Которую, между прочим, отложила, начиная усиленно готовиться к зачетам. И, быть может, тот факт, что никто особо не возражал, говорил о желании каждого оставить на неопределенный срок опасные приключения. Особенно такие, где ты мало что можешь сделать.

С наступлением декабря и первым снегом, настроение в замке заметно изменилось. Приближались не только полугодичные зачеты, но и долгожданные каникулы. А в один из дней, Дамблдор объявил за ужином, что в этом году будет организован новогодний бал. Что привело студентов в неописуемый восторг, заставив стены школы дрожать от волнений и предвкушения.

В эти выходные в Хогсмиде проходила волшебная ярмарка, на которую сестры с нетерпением собирались. На улочках деревушки толпились студенты, пропихиваясь к лавкам с сувенирами, предметами, зачарованным зельям и всевозможным вещицам, привезенным из разных уголков планеты.

От изобилия магических экземпляров разбегались глаза. Сестры переходили от одной палатки к другой, пытаясь разглядеть каждую деталь. Казалось, что на прилавках было вообще все: от волшебных карманных зверьков до неприлично разнообразных перьев.

— Райское место, господа, — восхищенно бормотала Эл, не зная, что купить в первую очередь.

— Пойдем выберем подарки для своих Сант, — прошептала Оливия, уводя сестру в сторону.

— Кто тебе достался?

— Я не скажу! Сюрприз же!

— Поэтому подарок ты выбираешь вместе со мной, да? — рассмеялась Эл.

— Тогда расходимся и через десять минут встречаемся у входа в «Сладкое королевство», — Ливи подмигнула, сразу теряясь в толпе.

Эл даже не успела возразить, а ведь она даже не знала, что дарить Гарри! Блуждая между рядов волшебных предметов, она остановилась, увидев сверкнувшую коробку. Продавец – пожилой волшебник в смешной шляпе с удовольствием рассказал подробно, что это такое, и Эл сделала выбор.

Рон пришел к месту встречи последним, за что получил упрек со стороны Эл. Она же ждала, устала и замерзла, а он даже не подумал пошевелиться. За это в нее прилетел снежок, заставив открыть рот от неслыханной наглости.

— Ах, так?! — воскликнула она. — Ну держись!

Перекидываясь снегом, громко смеясь и изрядно повалявшись в сугробах, друзья пришли к озеру. На территорию замка опускались сумерки, первые звезды зажигались на небе, а в душе царило спокойствие. Гермиона наколдовала плед, наложив на него согревающие чары, и все они улеглись, выдыхая облачка пара.

— Уже определились с кем пойдете на бал? — спросил Гарри.

— Я с тобой, — отозвалась тут же Эл, осыпая его снегом.

Гарри засмеялся, отряхиваясь.

— Прости, детка, но я уже занят, — с наигранным огорчением ответил он.

— Друг еще называется, — шутя толкнула она его в плечо. — Ну, а ты Рон? Пригласил уже мою сестру?

Та самая сестра поперхнулась воздухом, возмущенно пискнув.

— Нет пока, — ровным тоном произнес он, и было непонятно, серьезно тот или нет.

Оливия напряглась, чувствуя себя не очень уютно, и подняла ногу, чтобы очертить созвездие. Рон лежал рядом, и когда она пошевелила ступней, с ботинка упал снег ему на лицо.

— Эй!

— Ой! Я не специально, — Оливия приподнялась и не смогла сдержать смеха, увидев, как Рон выплевывает снег.

Он медленно поднялся на ноги, набирая в руки побольше белоснежной массы и начиная лепить идеальный шар.

— Нет-нет, — Оливия тоже вскочила, — ты не посмеешь.

Рон плотоядно улыбнулся, дернув бровями.

— Беги, — прошептал он.

Под заливистый смех друзей, Ливи пыталась бежать зигзагами, чтобы Рон в нее не попал, но не смогла уклониться, получив прямо по затылку.