Когда-то этот взгляд приводил ее в бешенство, ибо в глубине души она боялась, что мужчины могут оказаться правы. Теперь она знала, как они не правы.
Она улыбнулась в ответ.
— Ты опоздал, парень, — сказала она. — Я уже нашла.
Улыбка ковбоя погасла.
— Ну что ж, если вдруг передумаешь, то ты знаешь, где меня искать.
— Я думаю, что твоя жена тоже знает, — сказала Кристи, все еще улыбаясь.
Приятели ковбоя рассмеялись, и он тоже.
Больше никто к Кристи не приставал. Она прошла в глубину зала и увидела Кейна. Перед ним стояла кружка пива, с которого, пока он ее ждал, сошла вся пена.
Кристи подозрительно посмотрела на толстяка, сидевшего рядом с Кейном. Тот посмотрел на Кристи с одобрением.
— Твоя подружка? — кивнул он на Кристи.
— Ага.
Мужчина вежливо приподнял шляпу. На его рубашке мерцала пятиконечная звезда…
Кристи быстро перевела взгляд с этой звезды на Кейна. На секунду она похолодела, словно снова оказалась в пещере.
— Кристи Маккенна, Ларри Мур, — представил их друг другу Кейн. — Ларри — констебль и брат того человека, которому принадлежит ранчо рядом с Сестрами.
Кристи посмотрела на Кейна, словно говоря: «Ты сошел с ума!»
Мур галантно поклонился. Лицо его было обветрено, с аккуратно подстриженными усиками. Он двигался легко, несмотря на солидных размеров брюшко, которое тщетно пытался утянуть широким ремнем с большой серебряной пряжкой, украшенной бирюзой.
— Рад познакомиться с вами, мисс, — сказал он. — Кейн знает, с кем водить компанию.
— Рада познакомиться, мистер Мур, — ответила Кристи.
— Ларри, — непринужденно поправил он.
— Ларри.
Кристи огляделась. Бар был полупустым, но все же в нем было достаточно возможных свидетелей. Кейн вышел из-за столика.
— Садись, — сказал он. — Даже в одежде Энджи ты слишком привлекательна для мужчин, чтобы остаться незамеченной.
— Ты прав, — иронично улыбнулась она. — Ты, значит, тут пьянствуешь без меня?
Кейн молча указал на кружку пива, к которой он почти не притронулся. Кристи села за столик, и Кейн поправил рыжий локон, выбившийся из-под ее платка.
Мур снова сел на место. Его револьвер, когда он садился, стукнул о край стола.
— Ну как? — спросил Кейн у Кристи.
Она непонимающе уставилась на него.
— Ящик, — подсказал он.
— Вся в порядке.
— И что же в нем…
— Нет, — перебила она его. — Теперь моя очередь. Я хочу поговорить с тобой наедине.
— Ларри — мой друг, — сказал Кейн.
— Прекрасно.
Кристи покосилась на звезду констебля. Мур улыбнулся ей.
— Меня вы можете не бояться, мисс. Я на стороне Кейна.
— Судя по вашей звезде, вы на стороне Денне-ра, — мрачно ответила Кристи.
— Да я скорее буду на стороне самого дьявола! — ответил Мур. — Для нашего горячо любимого шерифа я всего лишь ни на что не годный полицейский, которого давно пора уволить к чертовой матери.
— Деннер попытался было попасть в городской совет, чтобы взять в свои руки контроль над полицией, — объяснил Кейн Кристи.
— Слава Богу, что большинство голосов получил я, — сказал Мур, — а то быть бы мне таким же безработным, как Кейн.
— Считай, что ты уже безработный, — ответил тот. — Если бы не кошки, залезшие на деревья, а потом боящиеся с них спуститься, и не люди, захлопнувшие дверь машины и забывшие ключи внутри, то чем бы ты еще занимался?
Кристи недоверчиво переводила взгляд с Кей-на на Мура. Они действительно были друзьями, несмотря на звезду Мура и не самую лучшую репутацию Кейна.
— Ларри ты можешь не бояться, он свой человек, — подтвердил Кейн. — Единственный честный полицейский во всем Колорадо.
Мур улыбнулся, польщенный.
— И может быть, поэтому самый низкооплачиваемый, — хмыкнул он.
— Ну что ж, я надеюсь, ты знаешь, что ты делаешь, — сказала она Кейну.
— Я всегда знаю, что я делаю.
— Слава Богу, если так. Потому что Деннер сейчас стоит как раз перед почтой и разговаривает с каким-то полицейским.
— Черт!
— А этот придурок Отри тоже с ним? — спросил Мур.
Он презрительно скривил губы, словно собирался плюнуть на пол.
— Да, — подтвердила Кристи. — Деннер и Отри приехали на площадь, когда я находилась рядом с почтой. Через несколько секунд появилась полицейская машина. Я думаю, что вся полиция уже знает о…
Кристи запнулась и посмотрела на Кейна.
— Я уже рассказал ему о Джонни.
Его лицо снова приняло напряженное выражение.
Кристи взяла Кейна за руку.
— Ты не виноват, — успокаивающе сказала она.
— Ну ладно, мертвого уже не оживишь, — мрачно ответил Кейн. — И как отреагировал полицейский?
— Он взял рацию.
Кейн и Мур переглянулись.
— Да, теперь уже убежать будет гораздо сложнее, — задумался Мур. — Они наверняка успели поднять на ноги полицию всех четырех штатов.
— У тебя есть машина? — спросил Кейн у Кристи.
— Да, но Отри и Деннер охотятся и за мной. Они уже звонили в мою редакцию и моему бывшему другу.
Кейн пристально посмотрел на Кристи:
— Бывшему?
— Бывшему, — твердо повторила она.
— Они знают, что ты со мной?
— Отри это подозревает. Он предупреждал Ника, что ты умеешь ловко манипулировать женщинами, особенно нью-йоркскими, которые «ищут на Диком Западе чего-нибудь эдакого».
Мур рассмеялся и покачал головой. Однако через минуту он снова стал серьезен.
— Если они что-нибудь подозревают, — сказал он, — они выяснят номер машины Кристи у гостиничной администрации.
— Прекрасно, — хмыкнул Кейн.
— Ты не проедешь и ста миль, как тебя поймают, — продолжал Мур. — До Альбукерка ты не доберешься.
— До какого Альбукерка? — спросила Кристи у Кейна.
— Ларри посоветовал мне одного следователя из Бюро землевладения в Альбукерке.
Кристи нахмурилась:
— Зачем?
— Он, может быть, сможет объяснить, зачем Джонни понадобилась грязь из кивы.
— И что нам это даст?
— Это будет известно после того, как мы получим ответ. — Кейн дотронулся до пачки писем. — Ну как, Рыженькая, узнала что-нибудь ценное?
Кристи положила пачку на стол.
— У меня не было времени читать.
— Тебе оставаться здесь опасно, — мрачно сказал Мур. — У тебя много друзей в Ремингтоне, но у Хаттона еще больше денег.
— Я знаю.
С минуту Кейн молчал, устремив взгляд на пачку писем. Затем он подвинул ее Кристи.
— Со мной тебе оставаться опасно, Рыженькая.
— Я тебя не брошу.
— Ларри поможет тебе скрыться.
— Нет.
— Тогда я попрошу констебля Мура посадить тебя в тюрьму на денек-другой.
— Для моего же блага, — сказала Кристи.
— Разумеется, — улыбнулся он.
— Нет. Для своих планов. Ты хочешь разделаться с Джо-Джо без свидетелей.
Кейн притих. До него наконец дошло, чего боится Кристи.
— Неужели ты думаешь, что я действительно собираюсь причинить ей зло? — тихо спросил он.
— Не знаю. Но когда ты говоришь о ней, мне становится страшно.
Мур вздохнул и бесцеремонно отпил глоток из кружки Кейна.
— Ну-ка, что за пивко?
— Пивко — дерьмо, — ответил Кейн.
— Больше похоже на мочу.
Кейн покосился на Мура и встал из-за стола, увлекая за собой Кристи.
— Джо-Джо не заслуживает тебя, — резко сказал он. — Пошли.
— Подожди. — Мур тоже встал. — А машина?
— В Дуранго дают машины напрокат, — ответил Кейн. — От этого я выигрываю пару часов.
Мур покопался в кармане своих вылинявших джинсов и, вынув ключ с посеребренным брелком, бросил его Кейну.
— Возьми мой фургон.
— Но…
— Туристские снасти и перемену одежды найдешь в ящике в кабине. — Мур словно не слышал его. — Шарон меньше ростом, чем Кристи, но немного потолще, так что, пожалуй, ее одежда ей подойдет. Где твой фургон?