Выбрать главу

Анна взглянула на Калдера и облегчённо вздохнула: кажется, им удалось найти понимание у этих суровых людей и вдохновить их на что-то действительно прекрасное и важное.

Наконец Таллис посмотрел на неё и подмигнул:

– СБК – это здорово, но не забудьте про ужин! Я готов отдать все свои макароны за что-то более разнообразное.

Все засмеялись, и настроение в группе стало ещё более приподнятым. Они начали обсуждать, что именно они могли бы приготовить, когда Калдер и Анна рассказали о своих запасах.

Трим с энтузиазмом добавил:

– Давайте устроим небольшой пир и отпразднуем наше новое начинание.

– Да, – сказал Калдер, – это будет отличная возможность не только поесть, но и обсудить наши планы на будущее в более расслабленной атмосфере.

***

После ужина Анна осталась мыть посуду, ожидая, что кто-то из мятежников присоединится к ней, чтобы помочь.

В этот момент на кухню вошёл Таллис, но вместо того чтобы взяться за полотенце, он подошёл к ней и, обняв за талию, склонился и прошептал на ушко:

– Моё предложение всё ещё в силе, конфетка. Как насчёт переспать со всеми нами в знак примирения?

Анна, удивлённая и слегка смущённая, отстранилась от него, но при этом её лицо озарилось лёгкой улыбкой. Она понимала, что он всегда был шутником и любил разрядить обстановку, пусть даже таким образом.

– Таллис, – сказала она, пытаясь сохранить серьёзность, – у нас сейчас много дел, и я думаю, что нам стоит сосредоточиться на нашей миссии.

Но он снова притянул её к себе и скользнул рукой по её бедру.

– Миссия подождёт, – соблазнительным голосом сказал он, – а вот я – нет. Давай немного поиграем. Тебе же это нравится, да, цветочек? Как насчёт устроить мальчишник перед свадьбой, только не для Калдера, а для тебя... и для нас. Мы вшестером будем любить тебя так, что тебе не захочется выходить замуж!

Анна, почувствовав, что игра выходит из-под контроля, попыталась вырваться из его объятий, но Таллис крепче прижал её к себе, и её сердце забилось быстрее от смешанных чувств. Она понимала, что должна оставаться верной своим женихам, но его близость пробуждала в ней влечение, которое сложно было игнорировать. Каждый его взгляд, каждое прикосновение вызывало в ней бурю эмоций, и она почувствовала, как её тело отвечает на его зов.

– Таллис, я не могу, – с её губ сорвался нервный смешок, – ты и остальные братья дороги мне, но... не так.

– Тогда давай забудем об остальных, – страстно прошептал он, – сейчас мы только вдвоём и можем позволить себе немного расслабиться.

– Я люблю своих женихов, – уверенно сказала Анна, но Таллис, продолжая скользить руками по её телу, склонился над ней, и она почувствовала его горячее дыхание на своём лице.

– Таллис, пожалуйста, не надо, – беспомощно попросила она, ощущая, как внутри разливается трепетное тепло пробудившегося желания. – У меня... есть обязательства, и я их не нарушу.

– Просто позволь себе насладиться этим моментом, – искушал он, – позволь себе отпустить все страхи и быть свободной.

Анна закрыла глаза, пытаясь подавить нарастающее влечение. Её мысли метались: она не могла позволить себе предать своих женихов, но в то же время её тело отзывалось на каждое его прикосновение, словно оно само требовало его близости.

– Я знаю, что ты тоже чувствуешь это, – продолжал Таллис, – ты хочешь меня, куколка, так зачем отказывать себе в своих желаниях?

Его слова, его прикосновения, его дыхание – всё это завораживало её, и она чувствовала, что ей всё труднее сопротивляться этому искушению.

– Таллис, так нельзя, я... – тихо произнесла она, но её решимость трещала по швам.

Но он не дал ей закончить. Он наклонился ближе и поцеловал её, и это было как вспышка молнии, развеивающая все сомнения и страхи. Она с готовностью ответила на поцелуй, позволяя себе раствориться в его нежности и страсти, словно весь мир за пределами кухни перестал существовать.

Когда Таллис отстранился, её тело полыхало от возбуждения, и, не дав ей прийти в себя, он подхватил её на руки и, усадив на раковину, прижался к ней и заглянул в лицо, его глаза были полны вожделения, и его рука забралась ей под юбку.

– О, Таллис, – прошептала Анна, – нас могут увидеть...

– Не бойся, конфетка, – обольстительным голосом ответил он, – все слишком заняты разговорами, а мы пока немного развлечёмся...

– Но это неправильно, – произнесла она, хотя её голос звучал уже не так уверенно.

Она знала, что должна сопротивляться, но его близость была слишком соблазнительной.

Таллис, не отрывая взгляда от её глаз, медленно провёл рукой по её бедру, вызывая в ней мурашки.

– Иногда неправильно – это именно то, что нам нужно, – прошептал он.

– Но я не могу предать их... – выдохнула Анна, чувствуя себя окончательно потерянной в его руках.

– Ты не предаёшь, – ответил Таллис, наклоняясь ближе и целуя её колено, продолжая поднимать её юбку, – ты просто позволяешь себе быть счастливой.

И в этот момент она услышала приближающиеся шаги. Таллис быстро отстранился, и она, поправив одежду, встала и постаралась принять непринуждённый вид, хотя её сердце колотилось от пережитого.

На кухню вошёл Калдер, и Анна была благодарна его своевременному появлению.

– Всё в порядке, цветочек? – обеспокоенно спросил он, очевидно, уловив её возбуждённое состояние.

– Да, мы просто разговаривали, – улыбнулась она.

Калдер подошёл к раковине и начал помогать Анне мыть посуду, в то время как Таллис поспешно вышел из кухни.

– Точно всё в порядке? – предводитель посмотрел на неё с подозрительным прищуром.

Её сердце сжалось от страха, но она понимала, что должна быть честной. Она помнила, что обещала себе и своим женихам ничего не скрывать, и знала, что не сможет избавиться от этого бремени, пока не поделится с ним тем, что произошло.

Анна глубоко вздохнула, набираясь смелости.

– Мы с Таллисом, – начала она, и её голос дрогнул. – Мы...

Калдер нахмурился и выключил воду. Он встал, прислонившись к раковине, и скрестил руки, сверля её выжидательным взглядом.

– Мы... – снова попыталась она, но слова застряли в горле.

– Надеюсь, это был всего лишь поцелуй? – проницательно предположил предводитель.

Она сглотнула и несмело кивнула, чувствуя, как её волнение достигло предела. Её руки дрожали, и она чуть не выронила тарелку.

Калдер взял у неё посуду и снова скрестил руки, его взгляд был тяжёлым, и помимо осуждения, она видела в нём боль.

– Я люблю вас, – тихо сказала Анна, – тебя, и Ардана, и Галанта. Но я... просто не могла устоять перед его соблазном.

Калдер сдвинул брови, и его лицо исказилось от отчаяния.

– Я не хочу, чтобы это разрушило то, что у нас есть, – быстро добавила она. – Это была просто сиюминутная слабость, и я обещаю, что это больше не повторится.

Он подошёл ближе и взял её за подбородок, не сводя с неё глаз.

– Обещаешь? – повторил он.

– Да, – уверенно ответила Анна. – Я понимаю, что я подвела тебя, подвела вас всех, и мне очень жаль. Я надеюсь, что ты сможешь меня простить.

Калдер вздохнул, и Анна заметила, как его плечи немного расслабились.

– Я не могу сказать, что это не ранило меня, – признался он. – Но я ценю твою честность. Я не позволю никому отнять тебя у нас.

Она почувствовала, как её сердце наполнилось надеждой, когда Калдер шагнул ближе и обнял её, прижимая к себе.

– Я обещаю, что буду работать над собой, – произнесла Анна, отстранившись, чтобы заглянуть ему в глаза. – И... ты же не расскажешь остальным, верно? Это был всего лишь поцелуй...