Выбрать главу

Он резко обернулся к ней и уставился на неё красными линзами своего противогаза.

– Я хочу чаю, – уже решительнее добавила она.

– Да, вот так, – лицо Галанта, пристально наблюдавшего за их взаимодействием, озарилось удовлетворением. – Калдер, соглашайся. Обещаю, вы с Анной не пожалеете.

– Ты что творишь, цветочек?! – вскинулся предводитель, всплеснув руками.

– Цветочек? Как это мило, – промурлыкал культист.

– А ты заткнись, – рявкнул Калдер в его сторону и, снова обернувшись к Анне, добавил потрясённым голосом: – Ты же сама разговаривала с Хермихором, ты знаешь, что он желает видеть нас своими игрушками, своими рабами!

– Но... нам нужна информация, – почти жалобно вымолвила она и добавила шёпотом, опасливо покосившись на Галанта: – Для Элиана... Я ему обещала.

Калдер глубоко вздохнул и шумно выдохнул, покачав головой, словно говоря: «Не верю, что я это делаю».

– Хорошо, – сказал он, – но если что-то пойдёт не так, Галант, ты знаешь: однажды я тебя уже убил...

Лидер культистов кивнул и, развернувшись, повёл их за собой в тускло мерцающий проход.

***

Перейдя через подземную реку по небольшому деревянному мостику и оказавшись на левой стороне, они свернули в ответвление тоннеля, ведущее к ограждённой тяжёлым пологом небольшой проходной комнате, в дальнем правом углу которой Анна разглядела чёрный камень с фиолетовыми светящимися символами. Напротив входа висел такой же полог, очевидно, служащий вместо двери в соседнее помещение, возможно, служащее спальней, а стены были испещрены зловещими рунами.

– Факел! – произнёс Галант, и над их головами вспыхнул электрический свет невидимых ламп.

Слева от входа располагался круглый каменный стол со стульями, на котором стояли чашки и электрический чайник, а напротив жуткого алтаря уютно примостился угловой кухонный модуль.

«Как он будет кипятить воду, здесь же нет розетки?» – подумала Анна, и в следующий миг округлила глаза от изумления.

– Искра! – сказал Галант, и чайник включился сам собой, загорелась его синяя подсветка, и вода начала бурлить.

Лидер культистов широким жестом указал на стулья:

– Располагайтесь, пожалуйста, снимайте свои противогазы. У меня отличный чай, с бергамотом, надеюсь, вы такой любите.

Калдер, помедлив, снова покачал головой и нерешительно снял противогаз, и Анна последовала его примеру. В воздухе витал свежий цитрусовый аромат с лёгким пряно-бальзамическим оттенком, смешанный с запахом сырости и застоялой воды.

Они сели за стол, Галант налил в три чашки заварку, а потом кипяток, и, достав из навесного шкафчика вазочку с печеньем, сам расположился напротив.

– Угощайтесь, – сказал он и, взяв свою чашку, сделал маленький глоток.

Не веря в то, что происходит, Анна поглядела на Калдера и увидела в его глазах такое же потрясение: в заброшенном коллекторе, в зловещей комнате рядом с мрачным алтарём и таинственными рунами, они сидели за столом с человеком, которого считали мёртвым, и теперь он предлагал им чай.

– Ну же, смелее, – подбадривал Галант мягким голосом, – это не ловушка и не обман, я не собираюсь вас убивать – в противном случае вы были бы уже мертвы. Это просто чай, и он вкусный. Печенье, кстати, тоже.

Анна не могла отвести взгляд от лица культиста, когда он взял кусочек печенья и, поднеся ко рту, хрустнул им с явным наслаждением.

Тёмная аура Галанта была полна загадочности и какого-то странного обаяния, и она невольно подумала, что понимает, почему люди идут за ним. Она представляла его себе совсем другим: злобным фанатиком с перекошенным лицом и глазами, горящими ненавистью, а тут – стройный худощавый и вполне миловидный молодой человек... Очень даже миловидный. Анна поёжилась от этой мысли, особенно осознав, что ему может быть открыт её разум.

Словно в ответ на эти размышления Галант посмотрел в её сторону, на его лице играла загадочная полуулыбка, а тёмные глаза сверкали в свете ламп.

– Я вижу, что ты ищешь знания о Хермихоре, – сказал он, обращаясь к ней, – что ж, ты пришла точно по адресу. Хермихор – это не просто тёмный бог, он наделяет своих избранных силой, которую можно использовать. Вместе мы сможем освободить мир от уз, которые накладывает свет.

Калдер сощурился:

– Вместе? Ты же говорил, что ему нравится смотреть, как его избранные сражаются друг с другом.

Галант оставался невозмутим, словно заранее знал, что его слова вызовут сомнение.

– Да, Хермихор действительно наслаждается конфликтами, но это не значит, что он против объединения своих последователей для достижения общей цели, – ответил он. – Каждый из нас – это отдельная искра, но вместе мы можем создать пламя, способное изменить мир. Конфликт – это не цель, а способ выявить истинные желания и возможности.

Он откинулся на спинку стула, продолжая говорить с увлечением:

– Вы должны понять, что служение Хермихору – это не просто следование его указаниям. Это путь к самопознанию и освобождению от оков, которые накладывает общество.

Анна осторожно подняла чашку с чаем и сделала маленький глоток. Вкус оказался неожиданно приятным, и она почувствовала, как по телу разливается тепло.

Калдер скрестил руки на груди и мрачно усмехнулся:

– Путь? Он ведёт к страданиям и хаосу, которыми питается Хермихор.

Галант тихо вздохнул и снова откусил печенье.

– Страдания – это необходимая часть развития, – произнёс он спокойным голосом, проглотив лакомство, – они освобождают от иллюзий и делают нас сильнее. Только преодолевая трудности, можно раскрыть свою подлинную суть.

Сердце Анны трепетало от волнения, и она испытывала смесь страха и любопытства.

Предводитель скептически фыркнул.

Галант, с интересом наблюдая за ними, отставил чашку и наклонился ближе.

– А знаешь, Калдер, – мягким голосом с лёгким налётом неожиданной насмешки произнёс он, – я могу привести тебе наглядный пример того, как через страдания развиваются отношения между людьми... Между тобой и Анной.

Чашка дрогнула у её губ.

Предводитель нахмурился:

– Что ты хочешь сказать?

– Твоя спутница хранит тёмные секреты, от которых ты будешь... мягко говоря, не в восторге.

Анна и Калдер переглянулись, и она недоумённо поморгала.

И тут Галант, сверкнув глазами, молвил с непринуждённой улыбкой:

– Что, если я скажу тебе, что она... была близка с Арданом, главой Ордена Чистой Совести? Я имею в виду физическую близость. Но, как ты знаешь, Ардан ненавидит и нас, и вас, и его методы жестоки.

Анна с замирающим от ужаса сердцем посмотрела на Калдера, который выглядел так, словно его ударили в солнечное сплетение.

– Это не то, что ты думаешь, – попыталась оправдаться она, но Галант перебил её:

– Она не рассказала тебе об этом, Калдер. Она оставила это в прошлом, когда присоединилась к тебе и твоим мятежникам. Но ты должен знать правду: её чувства к Ардану не исчезли.

Калдер с побагровевшим лицом уставился на Анну, схватившись руками за голову.

– Ты никогда не говорила мне об этом! – воскликнул он, его голос дрожал от эмоций. – Ты была с ним? Ты любила его?

Анна, чувствуя, как её мир рушится, попыталась объясниться.

– Это было... до того, как я встретила тебя.

Галант, наблюдая за этой сценой, казалось, наслаждался каждым мгновением.

– Почему ты не рассказала мне? – спросил Калдер тихо. – Я доверял тебе.

– Я не хотела, чтобы это стало преградой между нами! – воскликнула Анна в отчаянии. – Я думала, что мы можем начать с чистого листа!