Он резко обернулся к ней и уставился на неё красными линзами своего противогаза.
– Я хочу чаю, – уже решительнее добавила она.
– Да, вот так, – лицо Галанта, пристально наблюдавшего за их взаимодействием, озарилось удовлетворением. – Калдер, соглашайся. Обещаю, вы с Анной не пожалеете.
– Ты что творишь, цветочек?! – вскинулся предводитель, всплеснув руками.
– Цветочек? Как это мило, – промурлыкал культист.
– А ты заткнись, – рявкнул Калдер в его сторону и, снова обернувшись к Анне, добавил потрясённым голосом: – Ты же сама разговаривала с Хермихором, ты знаешь, что он желает видеть нас своими игрушками, своими рабами!
– Но... нам нужна информация, – почти жалобно вымолвила она и добавила шёпотом, опасливо покосившись на Галанта: – Для Элиана... Я ему обещала.
Калдер глубоко вздохнул и шумно выдохнул, покачав головой, словно говоря: «Не верю, что я это делаю».
– Хорошо, – сказал он, – но если что-то пойдёт не так, Галант, ты знаешь: однажды я тебя уже убил...
Лидер культистов кивнул и, развернувшись, повёл их за собой в тускло мерцающий проход.
***
Перейдя через подземную реку по небольшому деревянному мостику и оказавшись на левой стороне, они свернули в ответвление тоннеля, ведущее к ограждённой тяжёлым пологом небольшой проходной комнате, в дальнем правом углу которой Анна разглядела чёрный камень с фиолетовыми светящимися символами. Напротив входа висел такой же полог, очевидно, служащий вместо двери в соседнее помещение, возможно, служащее спальней, а стены были испещрены зловещими рунами.
– Факел! – произнёс Галант, и над их головами вспыхнул электрический свет невидимых ламп.
Слева от входа располагался круглый каменный стол со стульями, на котором стояли чашки и электрический чайник, а напротив жуткого алтаря уютно примостился угловой кухонный модуль.
«Как он будет кипятить воду, здесь же нет розетки?» – подумала Анна, и в следующий миг округлила глаза от изумления.
– Искра! – сказал Галант, и чайник включился сам собой, загорелась его синяя подсветка, и вода начала бурлить.
Лидер культистов широким жестом указал на стулья:
– Располагайтесь, пожалуйста, снимайте свои противогазы. У меня отличный чай, с бергамотом, надеюсь, вы такой любите.
Калдер, помедлив, снова покачал головой и нерешительно снял противогаз, и Анна последовала его примеру. В воздухе витал свежий цитрусовый аромат с лёгким пряно-бальзамическим оттенком, смешанный с запахом сырости и застоялой воды.
Они сели за стол, Галант налил в три чашки заварку, а потом кипяток, и, достав из навесного шкафчика вазочку с печеньем, сам расположился напротив.
– Угощайтесь, – сказал он и, взяв свою чашку, сделал маленький глоток.
Не веря в то, что происходит, Анна поглядела на Калдера и увидела в его глазах такое же потрясение: в заброшенном коллекторе, в зловещей комнате рядом с мрачным алтарём и таинственными рунами, они сидели за столом с человеком, которого считали мёртвым, и теперь он предлагал им чай.
– Ну же, смелее, – подбадривал Галант мягким голосом, – это не ловушка и не обман, я не собираюсь вас убивать – в противном случае вы были бы уже мертвы. Это просто чай, и он вкусный. Печенье, кстати, тоже.
Анна не могла отвести взгляд от лица культиста, когда он взял кусочек печенья и, поднеся ко рту, хрустнул им с явным наслаждением.
Тёмная аура Галанта была полна загадочности и какого-то странного обаяния, и она невольно подумала, что понимает, почему люди идут за ним. Она представляла его себе совсем другим: злобным фанатиком с перекошенным лицом и глазами, горящими ненавистью, а тут – стройный худощавый и вполне миловидный молодой человек... Очень даже миловидный. Анна поёжилась от этой мысли, особенно осознав, что ему может быть открыт её разум.
Словно в ответ на эти размышления Галант посмотрел в её сторону, на его лице играла загадочная полуулыбка, а тёмные глаза сверкали в свете ламп.
– Я вижу, что ты ищешь знания о Хермихоре, – сказал он, обращаясь к ней, – что ж, ты пришла точно по адресу. Хермихор – это не просто тёмный бог, он наделяет своих избранных силой, которую можно использовать. Вместе мы сможем освободить мир от уз, которые накладывает свет.
Калдер сощурился:
– Вместе? Ты же говорил, что ему нравится смотреть, как его избранные сражаются друг с другом.
Галант оставался невозмутим, словно заранее знал, что его слова вызовут сомнение.
– Да, Хермихор действительно наслаждается конфликтами, но это не значит, что он против объединения своих последователей для достижения общей цели, – ответил он. – Каждый из нас – это отдельная искра, но вместе мы можем создать пламя, способное изменить мир. Конфликт – это не цель, а способ выявить истинные желания и возможности.
Он откинулся на спинку стула, продолжая говорить с увлечением:
– Вы должны понять, что служение Хермихору – это не просто следование его указаниям. Это путь к самопознанию и освобождению от оков, которые накладывает общество.
Анна осторожно подняла чашку с чаем и сделала маленький глоток. Вкус оказался неожиданно приятным, и она почувствовала, как по телу разливается тепло.
Калдер скрестил руки на груди и мрачно усмехнулся:
– Путь? Он ведёт к страданиям и хаосу, которыми питается Хермихор.
Галант тихо вздохнул и снова откусил печенье.
– Страдания – это необходимая часть развития, – произнёс он спокойным голосом, проглотив лакомство, – они освобождают от иллюзий и делают нас сильнее. Только преодолевая трудности, можно раскрыть свою подлинную суть.
Сердце Анны трепетало от волнения, и она испытывала смесь страха и любопытства.
Предводитель скептически фыркнул.
Галант, с интересом наблюдая за ними, отставил чашку и наклонился ближе.
– А знаешь, Калдер, – мягким голосом с лёгким налётом неожиданной насмешки произнёс он, – я могу привести тебе наглядный пример того, как через страдания развиваются отношения между людьми... Между тобой и Анной.
Чашка дрогнула у её губ.
Предводитель нахмурился:
– Что ты хочешь сказать?
– Твоя спутница хранит тёмные секреты, от которых ты будешь... мягко говоря, не в восторге.
Анна и Калдер переглянулись, и она недоумённо поморгала.
И тут Галант, сверкнув глазами, молвил с непринуждённой улыбкой:
– Что, если я скажу тебе, что она... была близка с Арданом, главой Ордена Чистой Совести? Я имею в виду физическую близость. Но, как ты знаешь, Ардан ненавидит и нас, и вас, и его методы жестоки.
Анна с замирающим от ужаса сердцем посмотрела на Калдера, который выглядел так, словно его ударили в солнечное сплетение.
– Это не то, что ты думаешь, – попыталась оправдаться она, но Галант перебил её:
– Она не рассказала тебе об этом, Калдер. Она оставила это в прошлом, когда присоединилась к тебе и твоим мятежникам. Но ты должен знать правду: её чувства к Ардану не исчезли.
Калдер с побагровевшим лицом уставился на Анну, схватившись руками за голову.
– Ты никогда не говорила мне об этом! – воскликнул он, его голос дрожал от эмоций. – Ты была с ним? Ты любила его?
Анна, чувствуя, как её мир рушится, попыталась объясниться.
– Это было... до того, как я встретила тебя.
Галант, наблюдая за этой сценой, казалось, наслаждался каждым мгновением.
– Почему ты не рассказала мне? – спросил Калдер тихо. – Я доверял тебе.
– Я не хотела, чтобы это стало преградой между нами! – воскликнула Анна в отчаянии. – Я думала, что мы можем начать с чистого листа!