— Не мучай меня хоть ты, Оливер. Пожалуйста, — нарочито жалостливо попросила я.
— И кто еще мучает мою конфетку? — снимая с бутылки шампанского фольгу, спросил Оливер.
— Ты первый!
Оливер улыбнулся еще лучезарней, показывая, наверное, все тридцать два зуба. Я замерла, как ребенок, который верил, что переодетый Санта-Клаус перед ним — настоящий, и ждал чуда.
— Поздравляю с первыми самостоятельными показами на этой неделе моды в качестве стилиста, — чуть тише, но не менее торжественно, произнес Оливер. — И пока мы не погрузились в ее хаос, не погрязли в работе, сообщу. Мой тебе подарок — самой выбрать, куда ты хочешь пойти.
— Ты серьезно?
— Разве стал бы я с этим шутить? — приложив ладонь к сердцу, серьезно спросил Оливер. — Но имей в виду, это касается только этой недели моды. За показы следующей будем драться.
— Я пойду на «Oscar de la Renta» как стилист «MODE».
Произнеся вслух, я не верила в происходящее. Надо будет внимательно изучить расписание показов, чтобы взять все от этой возможности.
— Пойдешь, сучка, — подтвердил Оливер и поцеловал воздух, отправляя мне поцелуй. — Этой осенью я твоя крестная фея. Ходи по показам без ограничений, до полуночи не смей возвращаться с афтепати, не давай принцам себя забыть и не теряй туфли.
Таким наставлениям я готова следовать всегда.
Шампанское шумно открылось, я захлопала в ладоши. В такие моменты моя работа казалась самой лучшей в мире. Больше не теряя времени, мы стали наполнять бокалы.
— Это нормально, что часть меня хочет узнать, что Норвуд имеет в виду?
Как я и обещала, я рассказала Оливеру о своей драме с пропуском, Реджиной Кляйн и о планах на вечер. Пересказав и разговор с Норвудом, я стала ждать реакции. Оливер молча забрал мой бокал и направился к бутылке шампанского.
— Догадываюсь, какая твоя часть хочет этого, — ехидно произнес он, наполняя бокалы. — Есть что-то в таких мужчинах, которые сразу берут тебя в оборот грубо, но с любовью…
— Не это я хотела услышать, — принимая бокал, ответила я, но слова Оливера так и поселились в голове.
— Джек — придурок, который тебя недостоин, — отпивая шампанское, спокойно заметил Оливер.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я. — Это я услышать хотела.
Оливер салютовал мне бокалом, мол, я знаю, как тебя порадовать.
Приезжать в бар, открывшийся около часа назад, обычно немного тоскливо, но не сегодня. Я настраивалась на максимально спокойный и продуктивный разговор, который был возможен в моем возбужденном состоянии. Город к вечеру начинал просыпаться. Все больше людей оказывались на улице, наверняка желая расслабиться после трудового дня, и от этого всеобщего движения я ожила еще больше. Что, наверное, шло вразрез с моим планом…
Прийти.
Объяснить.
И пусть будет то, что будет.
Я толкнула дверь и зашла в бар. Легкий полумрак, комфортное количество людей, ненавязчивая музыка. Направляясь к барной стойке, я начала гадать, пришел ли уже Норвуд, и заметила его фигуру. Он о чем-то говорил с барменом, но, заметив меня, замолчал.
— Выпьем шампанское? — предложила я, садясь за стойку. — Я пойду на показ «Oscar de la Renta». Самостоятельно. У него такие красивые вечерние платья: пышные юбки, полупрозрачные ткани. Выпей со мной шампанское, прежде чем мы начнем!
Я не собиралась делиться с Норвудом своими восторгами, но слова пошли сами, не получалось держать радость при себе. В редакции моим успехам искренне радовался только Оливер, друзья особо не понимали важности момента. Норвуд, конечно, тоже, поэтому какая разница? С ним мы хотя бы уже в баре.
— Тебя поздравить сейчас надо? — беззлобно усмехнулся Норвуд.
Делая заказ, я с улыбкой закивала.
— А еще я сделала пропуск, — более важно заявила я.
— Тогда точно нам шампанского, — в той же манере ответил Норвуд и более серьезно на меня посмотрел, кивая бармену.
Казалось, что такое хорошее настроение нельзя портить неприятными разговорами, но выбора не было. Бармен поставил два бокала шампанского. Я взяла оба и один почетно вручила Норвуду.