— Что происходит, Тай? Вы двое выглядели счастливыми в обществе друг друга во время танцев, перед тем как ты повел ее в дом.
— Я повел ее в дом? — спросил я, не давая ему договорить.
— Ну да. — Мейсон как-то странно посмотрел на меня. — Ты что, не помнишь этого?
Откинувшись на спинку дивана, я закрыл глаза.
— Я думал, что это она повела меня в дом. Готов был поклясться…
Я остановился, пытаясь разобраться в калейдоскопе образов, мелькавших у меня в голове. В чем еще я заблуждался? Что еще я забыл? Что я сделал такого, что заставило Эмбер так кричать на меня и вышвырнуть меня из своей комнаты.
— Вы оба были порядком пьяны, — продолжил Мейсон. — У тебя прежде бывали такие провалы в памяти из-за алкоголя?
— У меня нет провала в памяти! — горячо возразил я, снова открывая глаза.
— Эй, парень, потише, пожалуйста.
— Прости, — сказал я, понижая голос. — Я просто не понимаю, что происходит. Я заехал к ней сегодня утром, чтобы проверить, все ли в порядке. А она просто как с цепи сорвалась. Она не пожелала видеть меня и выставила меня за дверь.
— Что ты имеешь в виду «с цепи сорвалась»? — спросил Мейсон тем намеренно спокойным тоном, которым, как мне было хорошо известно, он опрашивал пациентов.
— Она визжала, требуя, чтобы я ушел. Она словно сошла с ума. А когда я присел на ее кровать, чтобы попытаться поговорить, она взбесилась и пинком спихнула меня на пол. В этот момент появились ее родители, и я… попросту сбежал. Я понятия не имею, что, черт возьми, произощло.
Мейсон помолчал несколько мгновений, а потом снова заговорил:
— Вы занимались сексом?
Я кивнул, стараясь заглушить мучительную боль, от которой сжало горло, и вспоминая выражение ужаса на лице моей лучшей подруги, когда я вошел в ее комнату. Мне приходилось видеть Эмбер во время самых тяжелых событий в ее жизни. Но никогда прежде я не видел такого выражения лица. И я наконец осознал, что она казалась такой непохожей на себя из-за волос. После вчерашней ночи она обрезала их, и они теперь с трудом доходили ей до подбородка.
— И ей самой этого хотелось, верно?
— Да, — сказал я, но мой голос дрогнул, и я покачал головой. — Я думал, что это целиком и полностью ее идея. Я не отрицаю, что тоже хотел этого. Ты и сам это знаешь. Но ты видел, как она танцевала со мной. Ты видел, как она поцеловала меня?
— Да. — Мейсон не произнес больше ни слова, он просто выжидательно смотрел на меня.
— Я думал, что наконец это случилось, веришь? Она осознала, что сделала ошибку, обручившись с Дэниэлом. А на самом деле ей нужен только я. Она начала испытывать сомнения относительно помолвки. И с момента ее возвращения она флиртовала со мной… мы оба флиртовали друг с другом. Я знаю, что это так. И когда мы поднимались по лестнице, мы целовались на каждой ступеньке, пока не добрались до спальни. Нам не терпелось добраться туда. И это не игра моего воображения. Я знаю, что все было именно так.
Голова заболела, но я старался вспомнить в точности, как все происходило. Как я положил руку ей на колено и стал медленно задирать юбку. И какой горячей и влажной она была, какой готовой принять меня. Я помню, как перекатился на бок и накрыл ее своим телом. И тут снова в моей голове взорвались эти два слова: «Тайлер, подожди!»
— А ты убедился, что она хотела того же, что и ты, да? — тихо спросил Мейсон.
Я не ответил, но в глубине души был убежден, что, конечно же, Эмбер тоже желала этого. Она не стала бы так танцевать, если бы не хотела заняться сексом. Она не позволила бы мне так интимно прижиматься. И она не стала бы так целовать меня и не позволила бы мне увести ее в спальню. Она всеми своими действиями показывала, что хочет секса так же сильно, как и я. Я подумал об Уитни и о том, что мне никогда не приходило в голову останавливаться и спрашивать, хочет ли она переспать со мной. То, что она с такой готовностью пошла в мою квартиру в первый же день нашего знакомства, то, как она позволила мне ласкать ее, было достаточно убедительным ответом.
«Но Эмбер сказала тебе, чтобы ты подождал», — подумал я. И когда я осознал, что ничего не понимал, что мог не услышать ее слов из-за того, что желание полностью захватило разум, мне показалось, что меня вот-вот стошнит. «А что, если я услышал ее? — задал я себе мучительный вопрос. — И все равно не остановился?»
— Тайлер, — сказал Мейсон достаточно громко, чтобы я оторвался от своих мыслей. — Пожалуйста, скажи мне, что ты спросил, согласна ли она с таким развитием событий? Скажи мне, что она не сказала тебе «нет».