Выбрать главу

По крайней мере, у него хватает порядочности изобразить смущение.

— У вас не было повышения уже пять лет. А до этого было еще пять. Будет справедливо, если мы приведем все в соответствие с текущей рыночной стоимостью.

Я хочу сказать, что, если бы все было по-честному, мой отец никогда бы не умер.

Если бы все было по-честному, моя мама не умерла бы от рака груди, когда мне было всего десять лет.

Если бы все было по-честному, черт возьми, мне бы не пришлось прогуливать колледж, чтобы помогать вести семейный бизнес. Бизнес, который сейчас задыхается.

Но я просто закрываю глаза и делаю медленный вдох.

— У меня есть люди, которые зависят от этого бизнеса в плане работы, Билл.

— И у меня есть люди, которые полагаются на мой бизнес. Мне очень жаль, Эм. Это не личное.

Мое лицо пылает, и я отвечаю: — Вообще-то, это как раз самое личное.

— Послушайте. Вы деловая женщина. Вы знаете, как это бывает. Только сильные выживают.

— Это не бизнес, это песня Брюса Спрингстина.

— То же самое.

— Вы могли бы предупредить меня чуть раньше!

— А если бы я это сделал, это что-то изменило бы?

Закрываю глаза и выдыхаю в знак поражения. Мы оба знаем, что он может предупредить меня за год, и я все равно не смогу оплачивать новую аренду.

В этот момент марширующий оркестр, о котором я не знала, собрался на парковке и начинает с энтузиазмом исполнять песню «Start Me Up» группы Rolling Stones.

— Что это за шум? — спрашивает Билл.

— Звук окончания моей жизни. — Я с проклятием вешаю трубку, заставив рыжего кота на прилавке возмущенно уставиться на меня за то, что я его потревожила.

Тейлор врывается в дверь, отталкивая Сабину в сторону.

— Эй! — говорит Сабина, раздражаясь. — Я стою здесь!

Не обращая на нее внимания, Тейлор несколькими длинными шагами пересекает комнату и шлепает ладонями по столешнице.

Наклонившись, она говорит: — У них есть Starbucks. Гребаный Starbucks, вот уроды!

Помимо увлечения пирсингом и татуировками, у Тейлор еще и вульгарный язык. Это одна из многих вещей, которые я в ней люблю.

— Мы знали об этом, Тей. Об этом было объявлено в газете.

Мерф говорит: — Тейлор, будь полезной и пойди найди что-нибудь по соседству, чтобы поджечь. Желательно в разделе романтики.

Харпер огрызается: — Не критикуй романтические романы, Мерф! Это единственное, что помогло мне пережить последний год!

Тейлор ухмыляется.

— Да, это и твоя коллекция игрушек на батарейках.

Харпер упирается руками в бедра и смотрит на нее. Сабина смеется. Лицо Мерфа краснеет. И я снова тянусь за бутылкой, потому что этот день будет очень длинным.

Как раз в тот момент, когда я проглатываю обжигающий виски, то замечаю мужчину в витрине магазина.

Частично скрытый покачивающейся аркой из воздушных шаров, он неподвижно стоит у входа в ValUBooks. Мужчина на голову выше всех остальных и не обращает внимания на толпу и ревущий оркестр, глядя в сторону моего магазина.

Его руки сложены на широкой груди. Несмотря на июльскую жару, он одет во все черное, включая кожаную куртку и ковбойские сапоги. А в его зеркальных солнцезащитных очках отражается утренний свет.

Мужчина слишком далеко, чтобы я могла разглядеть его лицо, но в нем есть что-то знакомое. Может быть, его осанка или рост. Мне кажется, я уже где-то видела его, но не могу определить, где именно.

Прищуриваясь, присматриваюсь.

Человек в черном поворачивается и исчезает в толпе.

Спустя несколько недель я сижу за столом напротив милой женщины в офисе Управления по делам малого бизнеса и слушаю, как она перечисляет все причины, по которым мой бизнес не может претендовать на кредит.

Я уже слышала то же самое от своего банка.

И от своего кредитного союза.

И от единственного богатого человека, которого знаю, — моей бездетной пожилой соседки Мод, которая до сих пор живет как нищая, несмотря на то что несколько лет назад выиграла миллионы в лотерею. Понятия не имею, что она делает со всеми этими деньгами, но, как и все остальные, она не заинтересована в том, чтобы отдать часть из них мне.

Благодарю сотрудницу за уделенное мне время и выхожу из офиса в оцепенении. Затем еду на пляж, паркуюсь и выхожу на песок, где сажусь и тупо смотрю на мерцающий голубой Тихий океан, пытаясь понять, как, черт возьми, я собираюсь спасти Lit Happens.

Я уже обшарила весь город в поисках нового помещения для аренды. Нет ничего, что я могла бы себе позволить. Кроме того, чтобы снять новое помещение, мне понадобится предоплата, залог и страховой депозит, которые с таким же успехом могли бы быть миллиардом долларов, настолько эта сумма недосягаема.