Однако сама Шарлотта не хочет поверить в случившееся. То, что её муж пишет и заставляет её играть вместе с ним пьесу такого рода, это своего рода работа, всего лишь совпадение! Разве он не драматург, то есть способен всё сочинить? «La Pèlerine écossaise» — это литературный вымысел, беллетристика, заявляет она тем, кто беспокоится о её браке, и вполне возможно, что она очень искренне в этом убеждена!
Некоторые договорились даже до того, что это был «неосознанный» посыл Саша жене. Но, к сожалению для Шарлотты, Саша больше не любит её, он видит в ней уже не более чем «соратника», «товарища». Она больше не любовница
Как и большинство мужчин в таких обстоятельствах, Саша ужасно труслив, и как любой эгоистичный человек, он спокойно удовлетворится бытовым комфортом, который предлагает ему жена. Шарлотта любит его, по-матерински заботится и опекает. Он же принимает это и, в конце концов, строит свою довольно буржуазную жизнь, не сильно отличающуюся от жизни «старых супругов».
Это правда, что профессия поглощает его, что у него совершенно нет времени на приведение всего в порядок, даже если что-либо начинает его немного раздражать: эта манера Шарлотты постоянно заявлять о «наших» успехах и «наших» достижениях, как если бы она располагала половиной гениальности автора, даже актёра! Эта манера, с которой Шарлотта высказывается: «Саша Гитри, это я!», — начинает надоедать.
Однако ничего не меняется, всё могло бы продолжаться так ещё несколько лет, если бы не взгляд черноокой девятнадцатилетней козочки не растопил не только его сердце, но всю его душу! Саша по-прежнему робок с женщинами, особенно с теми, кого он больше всего любит... Но всегда находится преданный друг, который согласится объяснить молодой актрисе, что один очень видный писатель счёл бы за честь встретиться с ней и поговорить... о театре!
Одним прекрасным вечером молодая Ивонн приходит за кулисы к Мсьё Гитри (как его будет звать мать Ивонн Прентан, прозванная «мадам Зима») чтобы попросить совета, в надежде на получение у него роли. Всё вроде бы в порядке приличий, но Шарлотта поняла, почему с некоторых пор у мужа отсутствующий вид. У Шарлотты чертовски вспыльчивый характер, настроение её может измениться мгновенно. Актёры и персонал театра стали свидетелями одной из сцен, устроенных ею мужу:
— Ты мне такой не нравишься, Шарлотта! Почему ты такая несносная, такая противная и раздражительная не только со мной, но и со всеми окружающими?
— И ты знаешь почему, нет?
— А... Ты хочешь поговорить об этой малышке! Я должен тебе напомнить, что это ты хотела, чтобы мы пошли её послушать, нет? И если я хорошо помню, это именно ты, после того как увидели её на сцене, так хорошо о ней отозвалась...
— Тебе обязательно её всё время видеть?
— Но я её больше не видел! Я представляю её в следующей пьесе, это правда. И мне кажется нормальным для автора встречаться со своими будущими исполнителями. Не воображай себе ничего плохого...
Шарлотта, естественно, представляла худшее! И она решила внимательно наблюдать за мужем и устроить охоту на эту фальшивую простушку Прентан. Саша настороже, встречи стали непродолжительными, редкими и осторожными, насколько это возможно. Увы, февраль 1914 года не способствовал развитию их отношений, так как внимание Саша было занято новостью — пришло подтверждение того, что его пьеса «Стол на двоих» принята в «Комеди-Франсез», и преемник Кларети (который внезапно скончался), Альбер Карре (Albert Carré), пожелал встретиться с ним, чтобы проработать все детали. Разговор начинался забавно:
— Мой дорогой Гитри, мне очень понравился ваш скетч!
— Извините, дорогой директор, что вы имеете в виду?
— Я говорю о вашей маленькой пьесе. Это комично...
— Это совсем не то, к чему я стремился при её написании...
— Вот как! Однако, когда я её читал, не мог удержаться от смеха, и хочу предложить вам наших актёров, которые могут справиться с подобными ролями.
— Думаю, у нас несколько разный взгляд на «Стол на двоих». Позвольте мне прочитать вам пьесу и продемонстрировать, что это не скетч и не фарс?
Саша, к счастью, удалось убедить директора в ошибочности его первоначального впечатления. Расстались они лучшими друзьями и автору удалось сохранить изначальный актёрский состав.