Король Фольктрим и Фрор Простобород выслушали мой рассказ с огромным вниманием. Мы снова собрались в его личных покоях, подальше от лишних ушей. Молодой король, казалось, постарел на пару лет за последние дни. Круги под глазами стали темнее, а в волосах, как мне показалось, прибавилось седины.
Но в его взгляде была решимость.
— Дикаис… — задумчиво произнес Фрор, когда я закончил. Он поглаживал свою потрёпанную седую бороду, его глаза смотрели куда-то вдаль, словно пытаясь разглядеть там картины далёкого прошлого. — Да, были странные упоминания в ранних хрониках. Он один из богов, кого почитают учёные, математики, счетоводы, юристы, кстати.
— Но ведь удел гномов работать с цифрами? — вздёрнул бровь я. — Разве гномы не инженеры? Получается, что он покровитель инженеров?
— Вообще-то да, — вздохнул Фрор. — Гномы Туманных гор очень уважают достаток, успех, происхождение, поклоняются своим предкам и их великим поступкам.
— Золоту? — я повторил точку зрения Дикаиса.
— Может быть, чуточку, — осторожно ответил Фрор.
— Постойте. Если его статуя стоит в туннелях с незапамятных времён, и он покровитель этих гор, про которого несправедливо забыли, то мы и наши предки действительно… были не правы. — Фольктрим посмотрел на старого гнома с надеждой. — И что? Значит, он действительно может помочь?
— Если бог дает обещание, король, он его держит, — Фрор кивнул. — Вопрос в том, сможем ли мы выполнить его условие. Изгнать орков, восстановить храм… Это потребует огромных усилий. И веры.
— Это, знаешь ли, всё равно полностью совпадает с нашими собственными интересами. Так что мы должны и будем пробовать, — твёрдо сказал Фольктрим. — Это наш единственный шанс. Рос, ты уверен, что правильно понял его слова? Храм должен быть восстановлен именно там, где вы его нашли?
— Да, Ваше величество, — подтвердил я. — В сердце гор. Там, где он был осквернён. Это, похоже, принципиально.
— Эта территория всё ещё под контролем орков. — вздохнул Фольктрим. — Но если наградой будет покровительство самого Дикаиса… Мы должны рискнуть.
Он посмотрел на меня, и в его глазах я увидел не только королевскую решимость, но и что-то ещё. Уважение? Благодарность?
— Ты принёс нам надежду, Рос, — сказал он тихо. — Сначала — своим планом, потом — своими деньгами, теперь — этим… чудом. Алатор перед тобой в неоплатном долгу.
«Неоплатный долг — это, конечно, хорошо, — подумал я. — Но я инвестировал в вас кучу бабок и жду, что смогу получить их обратно».
Но вслух, конечно, ничего такого не сказал. Просто кивнул.
— Я просто делаю то, что должен, Ваше величество. Пытаюсь выжить. И помочь выжить тем, кто оказался рядом.
Пока в Алаторе обсуждали всякие чудеса, строили планы по восстановлению древних культов и готовились к решающей битве с орками, из предгорий, с «нашего» участка фронта, где орудовали мои «рыцари большой дороги», прибыла весточка.
Притащил её гонец, один из молодых бандитов, лично.
Учитывая, что обычно они присылали послания мне и через посредников, в скупых многозначительных фразах, ситуация не ординарная.
Его пустили во дворец, потому что, хотя это и не было никак оформлено, но бароны-бандиты в этой войне были нашими союзниками.
Запылённый, взмыленный, но с сияющим от радости лицом, он ворвался прямо на военный совет, который Фольктрим собрал, чтобы объявить о «новом божественном союзнике» и, соответственно нарезанной богом задаче — восстановить дворец.
— Ваше величество король Фольктрим! Победа! Полная и сокрушительная победа! — выпалил он, едва отдышавшись и плюхнувшись на одно колено.
В зале воцарилась ошеломлённая тишина. Потом она взорвалась десятком выкриков.
— Орки… орки в битве у Воловьего тракта разгромлены в открытом сражении! — продолжал гонец, захлёбываясь от восторга. — Они бежали! В панике! Бросая оружие, лагеря, всё! Наши доблестные рыцари, — он с гордостью выпятил грудь, — гнали их до самых восточных пещер! Тех, что зовутся Древними Залами Короля Дриугатта! Говорят, там они и затаились, как побитые псы!
Лица гномьих вождей просияли. Советники короля обнимались и хлопали друг друга по плечам. Наконец-то! Долгожданная победа! Она была так близка!
— Сэр Бэрроуз, барон Северных Пустошей, — гонец явно наслаждался своей минутой славы, — и сэр Роу Отважный, маршал Пограничных Лесов, шлют Вам, Ваше величество, свои поздравления и нижайше просят немедленно нанести решающий удар! Добить гадов в их логове! Пока они не опомнились!