Выбрать главу

— А мне плевать, — пожал плечами я. — Если нужна работа, она ваша. Вы братья?

— Да. Меня зовут Мурранг, а моего брата Хрегонн, это значит…

Я перебил их.

— Вы удивитесь, но я немного знаю гномий, это значит «молот» и «наковальня». Но учтите, я не такой рыцарь, которому нужен оруженосец. Я сам в состоянии подтереть себе сопельки, оседлать коня, приготовить поесть и за своим оружием я тоже ухаживаю сам. Никаких дурацких дворянских замашек родовитых неженок. Я готов нанять вас как воинов и, если пойдёте за мной, вы в любой момент можете оказаться в таком пекле, что ваши имена окажутся кстати.

Гномы в ответ переглядываются, но согласно кивают.

— Но! Сразу предупреждаю, — продолжил я, глядя им прямо в глаза, — я ищу не оруженосцев или прислугу. Я нанимаю именно воинов. Путь будет долгим и опасным. Очень опасным. Но я всегда плачу своим людям. И никогда их не бросаю.

Мурранг оглядел меня с ног до головы, потом посмотрел на мой кастет, на поверженных врагов, на дырку в моей куртке от арбалетного болта.

— Нам нравится твой стиль ведения переговоров, тали, — усмехнулся он. — И мы любим опасную работу. Особенно, когда за неё хорошо платят. Мы согласны.

Он протянул мне свою огромную, как лопата, руку. Я крепко пожал её.

— Отлично. Собирайте вещи. Мы уходим немедленно.

Я повернулся к затравленно озирающемуся трактирщику.

— Добрый господин! — начал было он.

— Я тебе не господин.

— Простите… Я подумал, что Вы служитель богини Анаи, девка постоянно ей молилась, просила послать мне на голову кару после того, как я её немного пожурил.

— И она до Анаи достучалась. Ты, приятель, избивал её, свою племянницу, родную кровь, дочь покойной сестры. Ты её плохо кормил, загружал самой чёрной работой и не насиловал только потому, чтобы продать как рабыню весной в бордель в городе. Я собирался договориться с тобой, чтобы выкупить её.

— Простите и пощадите.

— Я не стану казнить тебя. Но врать не буду, богиня намерена тебя покарать, наслав болезнь и смерть в мучениях. В любом случае, Дайре я забираю, ты больше её не увидишь.

Трактирщик замер, переваривая сказанное мной, не шевелился и, кажется, старался лишний раз не дышать, чтобы я не сменил своё решение.

Я поймал полный любопытства взгляд эльфа. Представители других рас не стали лезть, зато наслаждались представлением. Ну, а мне довелось увидеть сравнительно мирное соседство орков и эльфа, так что, когда будет время, я задумаюсь о возможности и условиях их сосуществования.

— Все готовы? Дайре, три минуты тебе на сборы. Можешь особенно ничего тут не брать, твоя новая жизнь впереди.

— Пожалуй, что мне ничего тут не нужно, господин, — беззащитно пожала плечами девушка, но всё же взяла с собой дорожный плащ и собрала корзину продуктов.

Отряд был сформирован. Теперь нас было четверо. Рыцарь-изгнанник с божественным покровительством, девушка, которая не знала отца и два здоровенных гнома с непонятным происхождением.

Неплохое начало для очередного безумного квеста от сумеречной богини.

Глава 3

В лесном лагере

Мы неспешно брели, молча, и эта тишина была куда более комфортной, чем гнетущая атмосфера трактира «Волчий брод».

Я и девушка верхом (её определили на Варрангу), гномы со свойственной им выносливостью шли пешком.

Начиналось утро.

Дождь наконец-то прекратился, уступив место влажной, пахнущей озоном и прелой листвой свежести. Солнце, пробиваясь сквозь рваные облака, рисовало на мокрой земле дрожащие золотые пятна. Наш маленький отряд — я, двое гномов-полукровок и спасённая девушка, представлял собой довольно странное зрелище, но после всего, что я видел в этом мире, это казалось почти нормой.

Дайре, закутанная в так быстро пригодившийся дорожный плащ, ехала рядом. Страх в её глазах постепенно сменялся чем-то похожим на робкое любопытство. Она то и дело бросала на меня быстрые взгляды, словно пытаясь понять, кто я такой, рыцарь, наёмник или сумасшедший, возомнивший себя орудием богов.

Гномы, Мурранг и Хрегонн, замыкали наш караван. Их присутствие успокаивало. Они двигались с уверенностью хищников, их взгляды постоянно сканировали лес по сторонам. Несмотря на недавнюю потасовку, они выглядели совершенно невозмутимыми, будто размахивать дубовыми лавками в трактире было для них обычным делом.

Первым тишину нарушил Мурранг.

— Тали, — пророкотал он, поравнявшись со мной, — мы тут с братом подумали… И решили расспросить тебя подробно про твой короткий, но неопределённый ответ…