— Три лучшие комнаты на втором этаже, господа! — засуетился он. — Окна во внутренний двор, горячую воду подогреют слуги. Ужин по вашему выбору и — как только пожелаете. Наш повар сегодня превзошел сам себя. Почистим копыта, помоем и накормим ваших великолепных скакунов!
Я кивнул, довольный. Вот он, сервис. Вот она, фэнтезийная цивилизация. За это стоило платить, особенно когда в карманах откровенно много денег.
Пока братья располагались в своих комнатах, я спустился вниз за информацией. Прежде чем расслабиться, нужно было понять, куда попал. Провести, так сказать, изучение местности (главное, чтобы не рекогносцировку).
— Славный у вас город, господин Рицци, — начал я издалека, заказав кружку местного пива. — Тихий, спокойный.
— О да, господин! Смею предположить, что вы изволите быть рыцарем?
Я лишь молча кивнул.
— У нас хороший город, — с гордостью подтвердил хозяин, протирая и без того чистую стойку. — Каптье — островок спокойствия в нашем неспокойном мире. Мы живем торговлей и ремеслами. Мы считаем, что у нас лучшие гончары и златошвеи во всем королевстве Маэн.
— Вы относитесь к королевству Маэн? — уточнил я.
— Именно! — кивнул Андрэ, доставая глиняную кружку и наливая мне пива из кувшина. — Мы — самая восточная провинция. Герцогство Каптьелот, а наш город — его столица. Правда, герцогство крошечное, всего один город да три замка в округе. Но зато мы на границе и у нас есть важные торговые пути.
Поскольку так уж получилось, что географию местную я знал весьма примерно, то решил уточнить.
— На границе с кем?
Хозяин понизил голос и наклонился ко мне через стойку:
— С Бруосакским королевством. Знаете таких?
— А как же, — расплывчато ответил я, потому что название одного из самых больших государств конечно слышал много раз, однако и толкового представления о географии и политике у меня не было.
— Беспокойные и могучие соседи, скажу я вам. И не всегда дружелюбные. Мы как бы прижаты к двумя гигантам — Маэном и Бруосаксом. Но — по южному краю. На восток дороги к лесным королевствам. В своем герцогстве мы ценим покой и мир превыше всего. Наш герцог Люзариас, хоть и не стар, но мудрый правитель. Умеет ладить и с теми, и с другими.
Я слушал его и мысленно рисовал карту.
« Так, понятно. Классическая приграничная буферная зона. Мелкое герцогство, регион, зажатый между двумя крупными державами. Причём имеет свой выход в восточные регионы, леса, путь в Туманные горы и множество небольших государств, то есть, ключевой регион с точки зрения торговли и логистики».
Эта мысль заставила меня внутренне напрячься. Я слишком хорошо представлял, что «ключевой регион» так же имеет свойство переходить из рук в руки в политической игре. А политику проводят кто? Правильно, военные.
Но я отогнал эти мысли. Хватит. Я не на службе. Я в отпуске. И никакие геополитические расклады не должны испортить мне моего расслабленного вояжа к Зеленому океану и дальше, морем, к моему домену.
— Что ж, желаю вашему герцогу и дальше сохранять мир, — искренне сказал я, допивая пиво. — А я, с вашего позволения, немного прогуляюсь. Хочу посмотреть на ваш город не с высоты седла.
— Конечно, конечно, сэр рыцарь!
Пешая прогулка по Каптье оказалась именно тем, что было нужно моей измученной душе. Я оставил братьев в таверне — им после дороги хотелось только одного: поесть и завалиться спать. Я же бродил по узким, чистым улочкам один, вдыхая запахи, которые почти забыл за время войн и походов. Запах свежего хлеба из пекарни, аромат стружки из столярной мастерской, горьковатый дымок из кузницы.
Это были запахи мирной жизни.
Я проходил мимо открытых дверей мастерских и заглядывал внутрь. Вот гончар, весь перепачканный глиной, сосредоточенно вытягивает на круге изящный кувшин. Вот ткачиха, напевая себе под нос, пропускает челнок через разноцветные нити на огромном станке. Вот кузнец, могучий, бородатый мужик, с ритмичным звоном бьет молотом по раскаленному металлу, и из-под молота летят снопы искр.
Они были заняты созиданием, что-то изготавливали. Полезные, красивые, нужные людям. Никто из них не ковал решётки для темниц, не плел интриги, не готовился к битве. Они просто работали. И в этой простой, честной работе было больше достоинства, чем во всех моих тактических победах и политических махинациях.