Само собой, местность для нас была не такой уж и враждебной и это был один из секретов. Крестьяне воспринимали нас как потенциальных покупателей, гарнизоны боялись, а единственным рыцарем, который посмел против нас устраивать засады, был Бальтас и его мне удалось хотя бы на время нейтрализовать.
То есть, по факту «местность» против нас не играла, к тому же мы устраивали укреплённые лагеря на ночь.
Ближайшие города, те, которые были в паре сотен миль, теперь прикидывали, что Штатгаль имел приличную численность, мобильность, магов в количестве дохрена, ещё и троллей.
Всё это заставляло их сидеть за крепкими стенами и не осаждать Вальяд.
Само собой, вечно эта лафа продолжаться не могла.
Глава 22
Конфликт систем
— Это правда? Ты притащил сюда деревенских знахарок? — ноздри Фомира раздувались как пещеры, а скулы ходили ходуном.
— Привет, для начала…
Мы находились в моём кабинете в ратуше. Ну, как моём, в этом мире всё временное, я временно занял ратушу и её делила между собой военная администрация и гражданская, что, кстати, немало снижало градус напряжения. Пересекаясь с офицерами, чиновники привыкали к ним и не чувствовали опасности, а также могли обсудить какие-то мелкие вопросы и урегулировать конфликты до того, как это переросло во что-то взрывоопасное.
— Доброе утро, — сбился с мысли маг и тряхнул головой, однако не пришёл в спокойное состояние. — Я по поводу ведьм. Так вот… Ты привёл ведьм⁉ Что это за дела?
— Погоди, не гони лошадей. Я привёл пятнадцать магических специалистов, которых вот-вот должны были сжечь за колдовство. Это рекруты, наши новые боевые единицы.
— Единицы? Магические специалисты? — Фомир скривился, словно откусил лимон. — Эта банда шарлатанок варят зелья из лягушачьих лапок и бормочет заклинания над куриными потрохами! Это не магия, это суеверия!
— Это работает. На моих глазах их лидер разогнала трёхсотенную толпу фанатиков без единой капли крови.
— Иллюзии и фокусы! Любой студент второго курса магической академии способен на большее!
Я присел за стол, жестом приглашая его присоединиться:
— Фомир, у меня только двое, кто учился в такой академии и что-то мне подсказывает, что больше их и не будет. И потом, ты отличный маг и прекрасный командир магической роты. Но есть вещи за пределами твоего академического образования.
— Например? — засопел он.
— Например, знание трав, которые усиливают боевую ярость. Или яды, убивающие через три дня после применения, не оставляя следов. Или мази, заживляющие раны быстрее любого заклинания целителей.
— Заклинания сильнее.
— Но они не всегда под рукой. И потом, у нас дефицит магов.
— Почти сотня боевых магов!
— И ещё сотня в отбраковке. Ты просил решить их вопрос, помнишь?
— Что? Я имел в виду возможность перевести их в обоз.
— Это ценные бойцы, пусть и неудачно прошедшие инициацию, с кучей знаний, взятых от тебя, которые помогали в магических вопросах и у них всё ещё есть магические навыки. Я не переведу их в обоз. Это всё равно, что книгами топить очаг. Решение их вопроса — перевод в ведьмы. Просто раньше у нас ведьминской роты не было, теперь есть.
Маг нахмурился, но промолчал. Аргументы были весомые.
Видя, что он перестал спорить, я продолжил:
— Я не прошу тебя работать с ними. Ведьминская рота будет отдельным подразделением под командованием Бреггониды. Но координация между магическими частями необходима.
— И кому они будут подчиняться?
— Напрямую мне. Как и ты. Две параллельные структуры с разными подходами к магии, разными тактическими задачами и сферами ответственности.
— Рос, я с тобой с самого начала, я с тобой по Кмабирийским болотам ползал и у костра мёрз, а она…
— Фомир, ты капитан, а она капрал… То есть, я повышу её до сержанта, потом до старшины, но это потолок, она не училась в офицерской школе, ты был и будешь выше её по званию.
Этот аргумент был в пользу его превосходства с точки зрения военной иерархии и это должно было соответствовать привычке магов считать себя лучше ведьм.
Фомир явно боролся с собой. Профессиональная гордость академического мага восставала против признания деревенских ведьм равными. Но практичность офицера армии Штатгаль брала верх.
— Хорошо. Но пусть держатся подальше от моих магов. Не хочу, чтобы они перенимали эти… народные методы.