— Да, именно так. Ну, то есть… Помните, что на нас даванули Эрик и Назир: идите и захватите Эркфурт⁈ Долбаный Эркфурт…
Я сделал глоток. После не до конца отступившей болезни пиво пьянило меня, делая более откровенным, но в то же время оставляло меня до боли логичным:
— Впился им всем этот Эркфурт. Вот скажите, скажите мне, орки, люди, гномы и эльфы… Тут есть кто-то, кто считает, что мы воюем с дебилами? Кто-то считает Вейрана и его штаб умственно отсталыми?
Мой вопрос остался без ответа, но это молчание само по себе кричало.
— Так почему же Назир и его прихвостни не допускают мысли, что Вейран и его шайка-лейка отлично просчитали шаги маэнских сил вторжения? Ну, хотя бы судя по тому, что Вейрану удаётся уже несколько месяцев сдерживать потуги Назира и ещё не понятно, кто сильнее. А значит, штурмовать Эркфурт крайне глупая идея… Ну и вот, значит, его я исключил и в целом, казалось бы, хорошую выбрал траекторию, судя по тому, что в пункт «Б» мы добрались целыми. Однако я не просчитал наши шаги дальше.
— Босс, не кори себя и не кисни, — возразил Мурранг. — У нас есть возможность делать эти шаги. Ты имеешь в виду, что нам тут оставаться опасно?
— Да, имею. Тут не Вальяд. Все ощутили?
Фаэн поднял руку:
— Я заметил. Что? Да, серьёзно, народ тут злой и подозрительный, а я с местными эльфами поговорил, они только и ждут, чтобы нам в спину ударить.
Офицеры переглянулись. Никто не возразил, не поспорил.
— В сухом остатке мы имеем внешнюю угрозу и внутреннюю. Полный комплект. Мы вот тут, — я показал на карте. — В центре вражеской территории. Мы отрезаны от снабжения. Мы окружены враждебным населением.
— У нас есть припасы, — возразил Мурранг, проглотив наконец кусок. — И мы наладили контакт с…
— Плевать на припасы, — жёстко перебил я его. — Плевать на зерно, на сукно и на отдельных ренегатов в Эркфурте. Всё оказалось не так, как на карте и в сводках. Война — это не только еда, война — это динамика сил.
Я поднял взгляд на Новака, который стоял у стены, скрестив руки на груди. Майор был единственным, кто не выглядел расслабленным. Кажется, он начал догадываться, к чему я веду.
— Майор, — обратился я к нему. — Что сделает король, когда узнает, что армия из восьми тысяч шальных людей, орков и прочих бывших каторжников захватила один из его ключевых городов центра страны?
Новак помолчал секунду.
— Он соберёт карательную экспедицию, — ответил он чётко.
— Неверно, — я покачал головой. — Карательную экспедицию собирают против банды разбойников, тут будет ответка посерьёзнее. Но суть та же.
Я повернулся к карте и начал чертить карандашом линию по дорогому пергаменту.
— Сейчас объясню. Раньше мы могли иметь такую привилегию, как рассматривать только часть карты боевых действий. Свою часть. Сейчас уже не можем, мы вынуждены оценивать ситуацию глобально. О чём я? Смотрите сюда. Вот Пьённистар. Столица нашего «любимого» заказчика маэнского короля Назира. Он стоит там с основными силами, подтягивая их со всего королевства, однако он не двигается. Тут невольно вспоминается слово «падла».
Братья-квизы синхронно хмыкнули.
— Вы понимаете, что это значит? — спросил я.
Воцарилась тишина, а я сделал богатырский глоток из кружки.
— Это значит, — продолжил я, видя, что до них начинает доходить, — что Назир не показывает явного намерения атаковать, двигать полки в Бруосакс. Он ждёт, когда за него сделают всю грязную работу и постелют ему ковровую дорожку. Для чего он и создал Штатгаль, кстати! То есть, это наша почетная героическая миссия, от которой мы бегаем по всему миру Гинн, как бабник от заключения брака.
Я провёл линию с запада на юго-восток:
— А вот Бруосакс. Тут король Вейран. Как только он поймёт, что Назир не угрожает его столице, что он сделает?
— Развернёт войска, — тихо произнес Орофин.
— Бинго, — я указал карандашом на эльфа. — Десять баллов Гриффиндору! Не важно, кто это такой. Вейран развернёт основные силы на юг, тем более тут недалеко.
Я облокотился о стол, нависая над картой как коршун.
— К нам явится не Эссин с его побитыми псами. Сколько может привести Вейран? Шестьдесят, может быть, семьдесят тысяч профессиональных солдат. Королевская гвардия, тяжёлая пехота, осадный парк. И, Фомир, — я посмотрел на мага, — весь цвет их магических гильдий. Боевые маги, которые учились уничтожать города, а не пугать крестьян файерболами.
Лицо Фомира побледнело. Он лучше других понимал, что такое концентрация магической силы противника и что соотношение уровня магической подготовки не в нашу пользу.
— Мы укрепим и нарастим стены, — неуверенно произнёс Гришейк, но в его голосе уже не было прежней силы. — Мои орки…