Выбрать главу

Дмитрий Данилов

Талисман гномов

* Аннотация: Третья книга из сериала "Гэбрил Сухарь" (вторая только пишется). В ней вас ждёт новая встреча с Сухарём, Лиринной и их друзьями, а начинается всё с пропажи Ган-Ли - родового знака гномов. Герой вернулся с армии и сразу же погружается в очередное расследование. У него есть всего две недели - иначе, жизнь его клиента оборвётся трагическим образом.

 

Глава 1

В которой я сталкиваюсь с денежными проблемами и щедрым гномом

Кочевников мы разгромили за девять месяцев (время вполне достаточное для того, чтобы обзавестись потомством), ещё два понадобилось полковой канцелярии, дабы составить бумажку о моей демобилизации, месяц ушёл на сбор необходимых подписей, неделю приказ о моём увольнении лежал под сукном полковника Брегеля, пока тот искал повод удержать меня в армии ещё хоть какое-то время. Вероятно, рассчитывал, что кочевники снова возьмутся за старое и тогда приказу грош цена. К моему счастью, степняки, зализывали раны и пока не помышляли о новых вторжениях.

Ничего не попишешь! Полковник вызвал меня на ковёр и, вздыхая как беременная лошадь, вручил приказ об увольнении. В качестве ответной любезности я передал ему бутылочку хорошего вина, специально припасённого по такому случаю. Правда, на мой взгляд, случай этот несколько подзадержался, но полковник считал совершенно иначе.

Как бы то ни было - я снова стал штатским человеком. Вот она, свобода!

По законам королевства мне полагался оплачиваемый двухнедельный отпуск, однако в штабе решили сэкономить на отпускных. В итоге меня просто уволили на полмесяца раньше срока. Я не возражал. Случись, что за эти две недели и прощай гражданка!

За всё время службы я так и не удосужился получить причитавшееся жалование (солдату деньги не нужны), поэтому, после посещения полковой казны, карманы мои потяжелели. Сумма может, и не была умопомрачительной, но на месяц жизни в столице должно хватить.

Пассажирский дилижанс доставил меня на центральную станцию. Отсюда до офиса, в котором теперь заправляла Лиринна, было минут сорок ходьбы. Я уже давно не дышал воздухом городских улиц и потому решил прогуляться.

За год, прошедший с того дня как бравый капрал принёс мне повестку в армию, столица изменилась мало. Война обошла её стороной. Жители города со времён восстания баронов-мятежников успели позабыть о том, что такое осада, голод, падающие навесом мортирные ядра или камни, выпущенные из катапульт, смрад пожаров, котлы с кипящей смолой, приставные лестницы на зубчатых стенах и военные патрули на улицах.

Я с удовольствием разглядывал весёлые и безмятежные лица встречных прохожих и ощущал прилив сил. Девушки дарили мне свои улыбки (тешу себя надеждой, что им нравился молодцеватый сержант с подобающей выправкой), детишки бежали по дороге с криками: 'мама, посмотри, какой дядя-солдатик идёт!', а мужчины норовили пожать руку.

Определенно, мне нравилась эта атмосфера праздника. В такие дни хочется дать себе кучу обещаний, а потом их не выполнить.

Эх, война-война! Она обошлась мне недёшево: я дважды попадал в госпиталь с ранениями средней тяжести и, возможно, потерял свой бизнес.

Лиринна не раз присылала мне подробные письма-отчёты, в которых сообщала о том, как продвигается то или иное расследование, за которое она бралась. Люди, не знавшие о том, что я был призван в армию, по инерции тянулись в наше агентство, но большинство из них не решалось довериться девушке, пусть даже самой очаровательной на свете. Хотя смельчаки всё же находились, и эльфийка справлялась. Кажется…

Письма Лиринны были полны оптимизма, но я чувствовал, что она не договаривает. Убедиться в этом мне пришлось буквально через пару минут, после того, как я пересёк холл, в котором привратник со скучающим видом разгадывал газетные кроссворды. Судя по тому, что клеточки для слов за редким исключением были пусты, он не особо преуспевал.

– О, мистер Гэбрил! Вы демобилизовались?

– Нет, я дезертировал. Никому не говорите о нашей встрече. Мне придётся отстреливаться, если сюда заявятся парни из военной контрразведки. Подумайте, как это скажется на репутации вашего заведения.

– На заведение мне плевать. А вы всё шутите, мистер Гэбрил?

– Угу. Шучу.

Привратник усмехнулся:

– Вижу, армия вас не изменила.

– Я тоже не смог ничего с ней поделать.

Привратник доверительно склонился ко мне большой как у королевской гончей головой и тихо произнёс:

– Мистер Гэбрил, я не могу, конечно, знать этого твёрдо, но у миссис Лиринны, похоже, большие неприятности.

Я насторожился.

– О каких неприятностях идёт речь?

– Только что о ней спрашивали ребята Толстого Али, потом они поднялись наверх. Вы с ними немного разминулись.

– То есть они уже должны быть в меня в офисе?

– Да, мистер Гэбрил.

– Спасибо за предупреждение, - поблагодарил я услужливого малого и припустил по лестнице, перелетая через две ступеньки.

Толстый Али был мне хорошо знаком. В этом нет ничего удивительного. Люди, стоящие по разные стороны закона, вынуждены знать с кем им приходится иметь дело.

На толстяка работали все ломбарды и ростовщики города. Он и раньше был большой шишкой, а теперь, после бегства Мясника, раздулся от важности как пузырь и не собирался лопать. Если кто-то не мог вернуть взятые в долг деньги, за него принимались парни Толстого Али. Они умели выдоить корову досуха и выжать из камня влагу методами, о которых на ночь лучше не читать.

Появление этих типов в моём офисе могло означать только одно: у Лиринны нет денег, зато есть долги. Парни пришли трясти её как грушу, однако эльфийка не пустила их дальше дверей. Я уже издали услышал доносившиеся из коридора гулкие отголоски разговора, шедшего на повышенных тонах.