Я переварил его слова. Кажется, там где-то был комплимент в мой адрес. Кали упрямая. Судя по всему, она решила, что я, как и эти парни из ее прошлого, не слишком в ней заинтересован. Что ж, если она думает, что те показывали безразличие, мне придется показать ей, что такое настоящая одержимость.
– Эй, Пенн, – я положил руку ему на плечо. – Помнишь, я говорил про тренировку по подаче с Грейсоном?
Он кивнул.
– У меня есть идея. Но мне понадобится твоя помощь.
– Конечно, – ответил он.
Я с трудом удержался, чтобы не расплыться в широкой улыбке. Надеюсь, этот план сработает.
Глава 25
Кали
Кровь бурлит в моем теле, сердце колотится все быстрее, пока я смотрю на происходящее передо мной. Казалось бы, я должна была привыкнуть к ощущениям, как пот стекает по шее, ведь большую часть времени я провожу в костюме талисмана. Но нет. Все так же бесит.
Разминая плечи, я поправила козырек бейсболки с логотипом North Davidson High, стараясь игнорировать оглушительное чавканье папы, который наворачивает хот-дог, и сосредоточиться на поле. С таким количеством адреналина в крови можно подумать, что это я вышла подавать мяч.
Пенн поднимает правую ногу и бросает мяч с идеально отточенным движением. Бьющий, второй номер в их списке, уверен, что это фастбол, и бьет изо всех сил, но только делает пируэт на месте, полностью промахнувшись по сникеру.
Страйк два!
— Да! — я хлопнула в ладоши, выбросив кулак в воздух, и начала подбадривать фанатов вокруг. Половина из них выглядели так, будто им все равно или они просто скучали. Ну и пусть. Хоть мы уже три часа тут, я все равно в восторге от школьных игр Пенна, как будто смотрю матч Catfish. Да, признаю, ни хоумранов, ни заработанных очков пока не было, чтобы завести толпу, но именно для этого и нужны талисманы.
Талисман команды Пенна — Полковник Клакер, сидел рядом с талисманом команды Клейтона — полоской бекона, и оба были скучнее некуда. Из клюва Клакера изредка доносилось жалкое «к-кудах», а бекон почти не «шипел». Где эта командная энергия, где хайп, которого я ожидала от моего пернатого друга и его противника в упаковке? Я всерьез подумывала спуститься туда и устроить им мастер-класс, но слишком была увлечена Пенном, чтобы отвлекаться.
Сложив руки рупором, я заорала:
— Давай, Пенн!
Если он и услышал, то никак не подал виду, полностью сосредоточившись на том, чтобы вырубить этого бьющего. Наклонившись вперед, он буравил его взглядом, плотно сжав губы. Если он сейчас выбьет страйк, останется избавиться еще от одного игрока, чтобы закончить иннинг. Не знаю, дело ли в возможных скаутах на трибунах или в том, что это его последний матч перед плей-офф, но он играет, как настоящий зверь.
Пенн готовится к следующему броску, и я задерживаю дыхание, прикрыв глаза.
Страйк три. Выбыл из игры.
Я орала так громко, что пришлось извиняться перед бабулей впереди — она от неожиданности уронила телефон на голову какому-то подростку. Пенн выглядел, как будто его только что зарядили адреналином. Он обошел питчерскую горку, идя этим своим злым шагом, пока бьющий, разочарованно крутящий биту, пинал пыль и плелся обратно в драг-аут.
— Давай, Пенн! — я чуть не прыгала от восторга. Отличная игра для моего брата.
Я почувствовала, как кто-то дергает меня за футболку. Это была мама, цепляющаяся за ее подол, как будто собиралась устроить сцену.
— Кали, сядь уже. Ты привлекаешь внимание, — шикнула она.
Я чуть не расхохоталась. Мама редко ходила с папой на бейсбол — обычно она была занята своими уроками хот-йоги. Да и на этом стадионе она явно не вписывалась со своими длинными висячими украшениями и повязкой на голове. Но раз уж это последний матч Пенна, она решила сделать усилие — даже натянула его футболку поверх своего платья в цветочек. Это мило, хотя все вокруг, наверное, думают, что она чокнутая.
Она смотрела, как Пенн делает свой питчерский круг, и ткнула в его сторону пальцем.
— Видишь! Ты его отвлекаешь, — сказала она, поправляя свои светлые волосы.
Я хлопнула ее по плечу, пытаясь успокоить:
— Мам, расслабься. Питчеры всегда так делают. Да и вообще, пусть привыкает к поклонникам, если собирается стать стартовым питчером в MLB.
Я снова заорала имя Пенна, пока он продолжал бросать мяч следующему бьющему.
Она раздраженно зарычала и закрыла уши руками.
— Этот шум сбивает мой энергетический поток. Я вообще не понимаю, как Пенн там справляется. Он и так на взводе, а ты только хуже делаешь, — заявила она, когда Пенн выбил еще один страйк фастболом.
Папа фыркнул в стакан с колой, весело отпив глоток.
— Думаю, дорогая, не Кали тут причина его напряжения. Скорее всего, это связано с тем, что половина команды Carolina Catfish пришли его смотреть, — сказал он, хитро приподняв бровь, и указал взглядом куда-то в сторону.
Я тут же повернула голову, пытаясь понять, о чем он говорит. Мои руки опустились, и я застыла на месте, пока мозг пытался осмыслить увиденное. Что за… Почти вся команда Carolina Catfish оккупировала целый сектор мест. Их жены и дети тоже были тут, болтали и хохотали, как будто это какой-то пикник. У них что, других дел нет, кроме как тусоваться на школьной бейсбольной игре в выходной? Как я их вообще раньше не заметила? Видимо, слишком увлеклась игрой и не обратила внимания на толпу.